إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحًا وَءَالَ إِبْرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمْرَٰنَ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ﴿٣٣﴾
English
Saheeh International
Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of 'Imran over the worlds -
Ali Quli Qarai
Indeed Allah chose Adam and Noah, and the progeny of Abraham and the progeny of Imran above all the nations;
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید خدا آدم و نوح و خاندان ابراهیم و خاندان عمران را [به خاطر شایستگی های ویژه ای که در آنان بود] بر جهانیان برگزید.
فولادوند (Fooladvand)
به یقین، خداوند، آدم و نوح و خاندان ابراهیم و خاندان عمران را بر مردم جهان برتری داده است.
Nederlands
Fred Leemhuis
God heeft Adam, Noeh, de mensen van Ibrahiem en de mensen van 'Imraan uitverkoren boven de wereldbewoners,
Español
Isa García
Dios escogió a Adán, a Noé, a la familia de Abraham y a la de ‘Imrán de entre todos los seres.
Türkçe
Diyanet İşleri
Allah, Adem'i, Nuh'u, İbrahim ailesini, İmran ailesini birbirinin soyundan olarak alemlere tercih etti. Allah işitendir, bilendir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Gewiß, Allah hat Adam und Nuh und die Sippe Ibrahims und die Sippe 'Imrans vor den (anderen) Weltenbewohnern auserwählt,
Français
Muhammad Hamidullah
Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de tout le monde.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, Аллах избрал и возвысил над мирами Адама, Нуха (Ноя), род Ибрахима (Авраама) и род Имрана.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya Allah telah memilih Adam, Nuh, keluarga Ibrahim dan keluarga 'Imran melebihi segala umat (di masa mereka masing-masing),
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اللہ نے آدم علیھ السّلام,نوح علیھ السّلام اور آل ابراہیم علیھ السّلام اور آل عمران علیھ السّلام کو منتخب کرلیا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya Allah telah memilih Nabi Adam, dan Nabi Nuh, dan juga keluarga Nabi Ibrahim dan keluarga Imran, melebihi segala umat (yang ada pada zaman mereka masing-masing).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
নিঃসন্দেহে আল্লাহ আদম (আঃ) নূহ (আঃ)͠ও ইব্রাহীম (আঃ) এর বংশধর এবং এমরানের খান্দানকে নির্বাচিত করেছেন।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Allah Adəmi, Nuhu, İbrahim övladını və İmran ailəsini aləmlər (məxluqat, insanlar, bəşər övladı) üzərində seçilmiş (üstün) etdi.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, Аллоҳ Одамни, Нуҳни, Оли Иброҳимни, Оли Имронни оламлар устидан танлаб олди.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Худо Одаму Нӯҳ, ва хонадони Иброҳиму хонадони Имронро бар ҷаҳониён бартарӣ дод:
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه الله په عالَمونو باندې ادم او نوح او الِ ابراهیم او الِ عمران غوره كړي دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ الله آدم ۽ نُوح ۽ ابراھيم جي اولاد ۽ عِمران جي اولاد کي جھانن (وارن) تي سدورو ڪيو آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی خوا ئادهم و نوح و نهوهکانی ئیبراهیم و نهوهکانی عیمرانی ههڵبژاردووهو ڕێزی داوون بهسهر خهڵکی ههموو جیهاندا.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne Allah Yã zãɓi Ãdama da Nũhu da Gidan Ibrãhĩma da Gidan Imrãna a kan tãlikai.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika Mwenyezi Mungu alimteuwa Adam na Nuhu na ukoo wa Ibrahim na ukoo wa Imran juu ya walimwengu wote.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Eebe wuxuu ka doortay Aadan, Nuux, Ehelkii Ibraahim iyo Ehelkii Cimraan Calaamka.
Shqip
Sherif Ahmeti
All-llahu e zgjodhi (pejgamber) Ademin, Nuhun, familjen Ibrahimit, familjen e Imranit mbi popujt tjerë (të asaj kohe).
Bosanski
Besim Korkut
Allah je odabrao Adema, i Nuha, i Ibrahimovu porodicu, i Imranovu porodicu nad ostalim svijetom –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አላህ አደምን፣ ኑሕንም፣ የኢብራሂምንም ቤተሰብ፣ የዒምራንንም ቤተሰብ በዓለማት ላይ መረጠ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дөреслектә Аллаһу тәгалә – Адәм, Нух, Ибраһим пәйгамбәрләрне, Ибраһим нәселеннән килгән пәйгамбәрләрне һәм Ґимран гаиләсеннән Мәрьямне вә Мәрьям угълы Гыйсаны бөтен дөнья кешеләреннән өстен итеп сайлады, беек дәрәҗәләргә күтәрде.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
اﷲ ھەقىقەتەن ئادەمنى، نۇھنى، ئىبراھىم ئەۋلادىنى، ئىمران ئەۋلادىنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللاپ، (ئۇلارنى ئۆزلىرىنىڭ زامانىدىكى) جاھان ئەھلىدىن ئارتۇق قىلدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، اللَّه، آدم ގެފާނާއި، نوح ގެފާނާއި، إبراهيم ގެފާނުގެ آل ވެރިންނާއި، عمران ގެ آل ވެރިން (އެދުވަސްވަރުގެ) عالم ތަކުގެ މައްޗަށް خيار ކުރެއްވިއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും ആദമിനെയും നൂഹിനെയും ഇബ്രാഹീം കുടുംബത്തേയും ഇംറാന് കുടുംബത്തേയും ലോകരില് ഉല്കൃഷ്ടരായി അല്ലാഹു തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஆதமையும், நூஹையும், இப்றாஹீமின் சந்ததியரையும், இம்ரானின் சந்ததியரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் அகிலத்தாரை விட மேலாக தேர்ந்தெடுத்தான்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
برتری اهل بیت(ع)
علامه طباطبایی بر این رأی است که مراد از «آل ابراهیم» در این آیه» معصومانی هستند که از طریق حضرت اسماعیل(ع) به ابراهیم خلیل(ع) میرسند و آنها پیامیر اسلام(ص) و خاندان معصوم ایشان هستند. در روایتی که گفتوگوی حضرت رضا(ع) با مأمون را حکایت کرده» آمده است که مأْمون سوال کرد: آیا خداوند عترت پیامبر(ص) را بر سایر مردم برتری داده است؟ حضرت فرمود: «خداوند, برتری عترت بر سایر مردم را در آیات قرآن روشن کرده است.» مأمون پرسید: در کجای قرآن؟ امام رضا(ع) فرمود: «در آیة «ان ال اصطفی آدم و نوحاً و آل ابراهیم و آل عمران علی العالمین»»
آل عمران
عمران» نام پدر حضرت مریم است و مراد از آل عمران در این آیه» حضرت مریم(س) و حضرت عیسی(ع) یا آن دو به علاوةٌ همسر عمران است.