Surah Aal-i-Imraan · Ayah 68·Madanī

68

إِنَّ بِإِبْرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ وَهَٰذَا وَٱلَّذِينَ ﴿٦٨﴾

Translation

Saheeh International

Indeed, the most worthy of Abraham among the people are those who followed him [in submission to Allah] and this prophet, and those who believe [in his message]. And Allah is the ally of the believers.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

تبعیّت؛ تنها راه رابطه با مردان خدا

در این آّیهء این حقیقت بیان شده است که هیچ رابطه‌ای بالاتر از رابطةٌ مکتبی نیست و ارتباط با مردان خدا و اولیاء له تنها از طریق تبعیّت و پیروی از آنهاست. بنا بر این هیچ کس نمی‌تواند اذعای ارتباط و نزدیکی با پیامبر اسلام(ص) و امامان معصوم(ع) را بکند مگر از راه پیروی آنها. در روایات اسلامی نیز بر این موضوع تکیه شده است. در حدیثی از امام علی(ع) می‌خوانیم: «سزاوارترین مردم به پیامبران, آنهایی هستند که به دستورهای پیامبران بیش از هر کس عمل کنند.» سپس امام همین آیه را تلاوت کرد و فرمود: «دوست محمد(ص) کسی است که فرمان خدا را اطاعت کند؛ هر چند نسبتش از او دور باشد و دشمن محمد(ص) کسی است که نافرمانی خدا کند؛ هر چند قرابت و خویشاوندی‌اش با او نزدیک باشد» ۱- نمونهء ج۲ء ص ۵۹۴ ۱- نمونهء چ۲ء ص ۵۹۴ ۲- پیشین» ص ۶۰۴ ۳ پیشین» ص ۶۰۶ ٢ - بیشین، ص ٠٣ء ٣- پیشین، ص ع. > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh.