يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴿١٦﴾
English
Saheeh International
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
Ali Quli Qarai
The day We shall strike with the most terrible striking, We will indeed take vengeance [on them].
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[ما از آنان انتقام خواهیم گرفت آن] روزی که آنان را با قدرتی بسیار سخت بگیریم؛ زیرا که ما انتقام گیرنده ایم.
فولادوند (Fooladvand)
روزی که دست به حمله میزنیم، همان حمله بزرگ؛ [آنگاه] ما انتقامکشندهایم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Op de dag dat Wij met groot geweld toeslaan zullen Wij zeker wraaknemen.
Español
Isa García
El día que acometa con el máximo rigor, les infligiré un castigo doloroso.
Türkçe
Diyanet İşleri
Onları çarptıkça çarpacağımız gün öcümüzü şüphesiz alırız.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben.
Français
Muhammad Hamidullah
Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
Русский
Кулиев (Kuliev)
В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
(Ingatlah) hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan hantaman yang keras. Sesungguhnya Kami adalah Pemberi balasan.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
ایک دن آئے گا جب ہم سخت قسم کی گرفت کریں گے کہ ہم یقینا بدلہ لینے والے بھی ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Ingatlah! Kalau kamu ulangi keingkaran kamu, kamu akan dibinasakan) semasa Kami timpakan (kamu dengan) paluan yang besar (dari pihak lawan kamu); sesungguhnya Kami tetap akan menyeksa (dengan azab yang seberat-beratnya).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যেদিন আমি প্রবলভাবে ধৃত করব, সেদিন পুরোপুরি প্রতিশোধ গ্রহণ করবই।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onları lap möhkəm yaxalayacağımız gün (qiyamət, yaxud Bədr vuruşu günü), şübhəsiz ki, Biz (onlardan) intiqam alacağıq!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Катта ушлаш ила ушлаганимиз куни, албатта, Биз интиқом олгувчимиз. (Бу ушлаш ва интиқом олиш қиёмат кунидадир.)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Рӯзе онҳоро ба савлате (ҳамлае) сахт фурӯ гирем, ки Мо интиқомгирандаем!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
(یاده كړه) هغه ورځ چې مونږ نیول وكړو، تر ټولو غټ نیول، بېشكه مونږ انتقام اخيستونكي یو
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جنھن ڏينھن تمام وڏي پڪڙ ڪنداسون (تنھن ڏينھن) بيشڪ اسين بدلو وٺڻ وارا آھيون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ڕۆژێك دێت ههڵمهتی گهورهی خۆمان بۆ تاوانباران دهبهین و ئێمه بهدڵنیایی یهوه تۆڵهسێنهرین له ستهمکاران.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Rãnar da Muke damƙa, damƙa mafi girma, lalle ne Mũ mãsu azãbar rãmuwa ne.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Siku tutayo yashambulia mashambulio makubwa, bila ya shaka Sisi ni wenye kutesa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Maalintaan qabanayno qabashada wayn (Qiyaamada) (ama Badar) waanu aarsan.
Shqip
Sherif Ahmeti
(Përkujto) Ditën kur do t’i kapim me atë rrëmbimin Tonë të fuqishëm e do t’u hakmerremi.
Bosanski
Besim Korkut
ali onog Dana kada ih svom silom zgrabimo, zbilja ćemo ih kazniti.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ታላቂቱን ብርቱ አያያዝ በምንይዝበት ቀን፤ እኛ ተበቃዮች ነን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Килер җәза көне, ул көндә Без аларны куәт белән тотарбыз, чөнки ул көндә Без үч алучыбыз.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلارنى قاتتىق تۇتقان كۈنىمىزدە چوقۇم جازالايمىز
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ބޮޑުވެގެންވާ، ގަދަފަދަ ހިއްޕެވުމަކުން ތިމަންރަސްކަލާނގެ ހިއްޕަވާ ދުވަސް ހަނދުމަކުރާށެވެ! ހަމަކަށަވަރުން، ތިމަންރަސްކަލާނގެ (އެއުރެންގެ ކިބައިން އެދުވަހުން) ބަދަލުހިއްޕަވާހުށީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഏറ്റവും വലിയ പിടുത്തം നാം പിടിക്കുന്ന ദിവസം തീര്ച്ചയായും നാം ശിക്ഷാനടപടി സ്വീകരിക്കുന്നതാണ്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஒருநாள் நாம் (உங்களைப்) பெரும் பிடியாகப் பிடிப்போம்; நிச்சயமாக (அந்நாளில்) நாம் பழி தீர்ப்போம்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.