إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ﴿٥٨﴾
English
Saheeh International
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
Ali Quli Qarai
Indeed it is Allah who is the All-provider, Powerful and All-strong.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید خدا خود روزی دهنده و صاحب قدرت استوار است.
فولادوند (Fooladvand)
خداست که خود روزی بخش نیرومند استوار است.
Nederlands
Fred Leemhuis
God is de voorziener die sterke kracht heeft.
Español
Isa García
ya que Dios es el Sustentador, el Fuerte, el Firme.
Türkçe
Diyanet İşleri
Şüphesiz rızıklandıran da, güç ve kuvvet sahibi olan da Allah'tır.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Gewiß, Allah ist der Versorger, der Besitzer von Kraft und der Feste .
Français
Muhammad Hamidullah
En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya Allah Dialah Maha Pemberi rezeki Yang mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
بیشک رزق دینے والا, صاحبِ قوت اور زبردست صرف علیھ السّلام اللہ ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya Allah Dia lah sahaja Yang Memberi rezeki (kepada sekalian makhlukNya, dan Dia lah sahaja) Yang Mempunyai Kekuasaan yang tidak terhingga, lagi Yang Maha Kuat Kukuh kekuasaanNya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আল্লাহ তা’আলাই তো জীবিকাদাতা শক্তির আধার, পরাক্রান্ত।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Şübhəsiz ki, ruzi verən də, qüvvət sahibi də, yenilməz olan da Allahdır!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, Аллоҳ Ўзи ризқ берувчи, қувват эгаси, шиддатлидир. (Демак, Аллоҳ таоло инсу жиндан ризқ сўрамайди, балки уларга ризқ беради. Аллоҳнинг бирдан-бир ирода қилгани ибодатдир, инсу жинни яратишдан мақсад ҳам шудир. Лекин ибодатдан кимга фойда бор? Ибодат қилувчининг ўзига. Унга икки дунёнинг бахтини ибодат беради.)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Худост рӯзидиҳанда. Ва Ӯст соҳиби қуввате сахт устувор!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه هم دغه الله ښه روزي وركوونكى، قوت والا، (او) ډېر مضبوط دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ الله ئي روزي ڏيندڙ آھي جو تمام سگھارو زبردست آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
چونکهبهڕاستی ههر خوا خۆی ڕۆزی بهخشهو خاوهنی هێزو دهسهڵاتی پتهوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle Allah, Shĩ ne Mai azurtãwa, Mai ĩkon yi, Mai cikakken ƙarfi.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika Mwenyezi Mungu ndiye Mwenye kuruzuku, Mwenye nguvu, Madhubuti.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Illeen Eebe umbaa ah arsuqe xoogbadane.
Shqip
Sherif Ahmeti
All-llahu është furnizues i madh, Ai fuqiforti.
Bosanski
Besim Korkut
opskrbu daje jedino Allah, Moćni i Jaki!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አላህ እርሱ ሲሳይን ሰጪ የብርቱ ኀይል ባለቤት ነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Шиксез, Ул – Аллаһ барча мәхлукатны бик ризыкландыручы вә бик олугъ куәт ияседер.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىگە رىزىق بەرگۈچىدۇر، قۇدرەتلىكتۇر، (اﷲ نىڭ) قۇۋۋىتى ئارتۇقتۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، اللَّه އީ، رزق ދެއްވާ، ބާރުވެރިވަންތަ ގަދަފަދަވަންތަ ރަސްކަލާނގެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു തന്നെയാണ് ഉപജീവനം നല്കുന്നവനും ശക്തനും പ്രബലനും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான் உணவு அளித்துக் கொண்டிருப்பவன்; பலம் மிக்கவன்; உறுதியானவன்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.