هُنَالِكَ ٱبْتُلِىَ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا۟ زِلْزَالًا شَدِيدًا﴿١١﴾
English
Saheeh International
There the believers were tested and shaken with a severe shaking.
Ali Quli Qarai
it was there that the faithful were tested and jolted with a severe agitation.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
آنجا بود که مؤمنان مورد آزمایش قرار گرفتند و به تزلزل و اضطرابی سخت دچار شدند.
فولادوند (Fooladvand)
آنجا [بود که] مؤمنان در آزمایش قرار گرفتند و سخت تکان خوردند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Daar werden de gelovigen beproefd en hevig door elkaar geschud.
Español
Isa García
Allí fueron probados los creyentes, y fueron sacudidos por una fuerte conmoción.
Türkçe
Diyanet İşleri
İşte orada, inananlar denenmiş ve çok şiddetli sarsıntıya uğratılmışlardı.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Dort wurden die Gläubigen geprüft und heftig erschüttert.
Français
Muhammad Hamidullah
Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Там верующие подверглись испытанию и сильному потрясению.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Disitulah diuji orang-orang mukmin dan digoncangkan (hatinya) dengan goncangan yang sangat.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اس وقت مومنین کا باقاعدہ امتحان لیا گیا اور انہیں شدید قسم کے جھٹکے دیئے گئے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Pada saat itulah diuji orang-orang yang beriman, dan digoncangkan perasaan dan pendiriannya dengan goncangan yang amat dahsyat.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
সে সময়ে মুমিনগণ পরীক্ষিত হয়েছিল এবং ভীষণভাবে প্রকম্পিত হচ্ছিল।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Məhz onda (Xəndək vuruşunda) mö’minlər imtahana çəkilmiş (kimin həqiqi mö’min, kimin münafiq olduğu bəlli olmuş) və möhkəm sarsılmışdılar.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ана шунда мўминлар синовга дучор бўлдилар ва шиддатли ларзага тушдилар. (Дарҳақиқат, мусулмонлар қуршов ичида қолдилар. Улар шаҳар атрофида ҳандақ қазиб, ҳимояланишди. Бунинг устига, яҳудий қабиласи Бани Қурайза хиёнат қилиб, аҳдни бузди, душманга қўшилиб кетди.)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Дар он ҷо мӯъминон имтиҳон карда шуданд ва сахт такон хӯрданд!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
په دغه ځاى (او وخت) كې مومنان وازمایلى شول او وخوځولى شول، ډېر سخت خوځول
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
اُتي مُؤمنن کي پرکيو ويو ۽ کين تمام سخت لوڏيو ويو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
لهوێدا ئیمانداران تاقی کرانهوه و تووشی تهنگانه و سهختیهکی زۆر توندو بههێز بوون، تووشی دڵهلهرزهیهکی زۆر سهخت کران.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
A can aka jarrabi mũminai, kuma aka yi girgiza da su, girgiza mai tsanani.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hapo ndipo Waumini walipo jaribiwa, na wakatikiswa mtikiso mkali.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Halkaasaa lagu imtixaamay Mu'miniinta Gilgilid daranna lagu gil gilay.
Shqip
Sherif Ahmeti
Atje, në atë vend qenë sprovuar jobesimtarët, dhe qenë tronditur me një dridhje të fortë.
Bosanski
Besim Korkut
tada su vjernici bili u iskušenje stavljeni i ne mogu biti goré uznemireni,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እዚያ ዘንድ ምእምናን ተሞከሩ፡፡ ብርቱን መንቀጥቀጥም ተንቀጠቀጡ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Шул ваккытта мөэминнәр сыналдылар, вә алар каты тетрәү белән тетрәделәр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بۇ يەردە مۆمىنلەر سىنالغان ۋە (بېشىغا كەلگەن كۈننىڭ قاتتىقلىقىدىن گويا ئۇلارنى يەر سىلكىگەندەك) قاتتىق تەۋرىنىشكە ئۇچرىغان ئىدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެވަގުތު مؤمن ން امتحان ކުރެއްވިއެވެ. އަދި ގަދަވެގެންވާ ގުޑުމަކުން އެއުރެންނަށް ގުޑުން އަރައިގެން ދިޔައެވެ. (އެބަހީ: އެއުރެންގެ ސާބިތުކަން ގެއްލި، އެގޮތް މިގޮތް ވެގެންދިޔައެވެ.)
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അവിടെ വെച്ച് വിശ്വാസികള് പരീക്ഷിക്കപ്പെടുകയും അവര് കിടുകിടെ വിറപ്പിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அவ்விடத்தில் முஃமின்கள் (பெருஞ்) சோதனைக்கு உள்ளாக்கப்பட்டு, இன்னும் கடுமையான அதிர்ச்சியினால் அதிர்ச்சிக்கப்பட்டார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.