وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ﴿٤﴾
English
Saheeh International
And who brings out the pasture
Ali Quli Qarai
who brought forth the pasture
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و آنکه چراگاه را رویانید،
فولادوند (Fooladvand)
و آنکه چمنزار را برآورد؛
Nederlands
Fred Leemhuis
en die het weidegras laat opkomen
Español
Isa García
Quien hace brotar la hierba,
Türkçe
Diyanet İşleri
O, yeşillikler bitirmiştir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und Der die Weide hervorbringt
Français
Muhammad Hamidullah
et qui a fait pousser le pâturage,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Который взрастил пастбища,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan yang menumbuhkan rumput-rumputan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
جس نے چارہ بنایا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan Yang telah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan untuk binatang-binatang ternak,
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং যিনি তৃণাদি উৎপন্ন করেছেন,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
O Rəbbin ki, (torpağı yarıb ondan yamyaşıl) otlar çıxartdı.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
У ўт-ўланни чиқарган зотдир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва он ки чарогоҳҳоро рӯёнид,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او هغه ذات چې تازه ګياه يې را اېستلې ده
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ جنھن تازو گاھ ڄمايو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهوهی که گژوگیای له لهوهڕگا دهرهێناوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Wanda Ya fitar da makiyãyã.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na aliye otesha malisho,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Eebaha soo bixiya Daaqa.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe i cili mundësoi mbirjen e kullosës;
Bosanski
Besim Korkut
i koji čini da rastu pašnjaci,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
የዚያንም ግጦሽን (ለምለም አድርጎ) ያወጣውን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә Ул хайваннар өчен үләннәр үстерде.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި އެކަލާނގެއީ، ފަތްޕިލާވެލި ފެޅުއްވި ރަސްކަލާނގެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
മേച്ചില് പുറങ്ങള് ഉല്പാദിപ്പിച്ചവനും
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அன்றியும் அவனே (கால் நடைகளுக்கென) மேய்ச்சலுக்குரியவற்றையும் வெளியாக்கினான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.