لَا يَسْبِقُونَهُۥ بِٱلْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِۦ يَعْمَلُونَ﴿٢٧﴾
English
Saheeh International
They cannot precede Him in word, and they act by His command.
Ali Quli Qarai
They do not venture to speak ahead of Him, and they act by His command.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
در گفتار بر او پیشی نمی گیرند، و آنان فقط به فرمان او عمل می کنند.
فولادوند (Fooladvand)
که در سخن بر او پیشی نمیگیرند، و خود به دستور او کار میکنند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Zij spreken niet eerder dan Hij en zij handelen op Zijn bevel.
Español
Isa García
No dan prioridad a sus palabras sobre la Palabra de Dios, y cumplen con lo que Él manda.
Türkçe
Diyanet İşleri
Allah'tan önce söz söyleyemezler; ancak O'nun emri üzerine iş işlerler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Sie kommen Ihm im Reden nicht zuvor, und nur nach Seinem Befehl handeln sie.
Français
Muhammad Hamidullah
Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
mereka itu tidak mendahului-Nya dengan perkataan dan mereka mengerjakan perintah-perintah-Nya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
جو کسی بات پر اس پر سبقت نہیں کرتے ہیں اور اس کے احکام پر برابر عمل کرتے رہتے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Mereka tidak mendahuluiNya dengan perkataan dan mereka pula mengerjakan apa yang diperintahkanNya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা আগে বেড়ে কথা বলতে পারে না এবং তারা তাঁর আদেশেই কাজ করে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Mələklər) Ondan qabaq söz danışmaz, Yalnız Onun əmri ilə iş görərlər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Улар ундан олдин сўз айтмаслар. Улар Унинг амри ила амал қилурлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
дар сухан бар Ӯ пешӣ намегиранд ва ба фармони Ӯ кор мекунанд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
له هغه (الله) نه په خبره كولو كې ړومبى والى نه كوئ او دوى خاص د هغه په حكم عمل كوي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
ڳالھائڻ ۾ اُن کان آڳاٽائي نه ڪندا آھن ۽ سندس حُڪم موجب ڪم ڪندا آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(ئهو فریشتانه ئهوهنده ڕهوشت بهرزن) ههرگیز (نافهرمانی ناکهن و) قسه لهقسهیدا ناکهن و له گوفتاردا پێشی ناکهون، ئهوانه به فهرمانی ئهو دهجوڵێنهوه و فهرمانی ئه جێبهجێ دهکهن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Bã su gabãtarSa da magana, kuma su da umurninSa suke aiki.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hawamtangulii kwa neno, nao wanafanya amri zake.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
kagama hor maraan Hadal iyaguna Amarkiisay ku Camalfalaan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Që nuk flasin para Tij, ata veprojnë me urdhërin e Tij.
Bosanski
Besim Korkut
Oni ne govore dok On ne odobri i postupaju onako kako On naredi.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በንግግር አይቀድሙትም፤ (ያላለውን አይሉም)፡፡ እነርሱም በትእዛዙ ይሠራሉ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ул фәрештәләр, һич Аллаһ белән сүз яраштырмаслар вә алар Аллаһ әмере буенча эш кылырлар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار اﷲ قا ئالدى بىلەن سۆز قىلىشقا پېتىنىلمايدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ ئەمرى بويىچە ئىش قىلىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެބޭކަލުން އެކަލާނގެ حضرة އަށް އިސްވެބަހެއް ނުދަންނަވާނެތެވެ. އަދި އެބޭކަލުން عمل ކުރައްވާނީ، އެކަލާނގެ އަމުރުފުޅާ އެއްގޮތަށެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അവര് അവനെ മറികടന്നു സംസാരിക്കുകയില്ല. അവന്റെ കല്പനയനുസരിച്ച് മാത്രം അവര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அவர்கள் (எந்க ஒரு பேச்சையும்) அவனை முந்திப் பேச மாட்டார்கள்; அவர்கள் அவன் கட்டளைப் படியே (எதையும்) செய்கிறார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.