وَأَدْخَلْنَٰهُ فِى رَحْمَتِنَآ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ﴿٧٥﴾
English
Saheeh International
And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.
Ali Quli Qarai
And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was one of the righteous.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و او را در رحمت خود درآوردیم؛ چون او از شایستگان بود.
فولادوند (Fooladvand)
و او را در رحمت خویش داخل کردیم، زیرا او از شایستگان بود.
Nederlands
Fred Leemhuis
En Wij hebben hem in onze barmhartigheid binnen laten gaan; hij behoorde tot de rechtschapenen.
Español
Isa García
Lo ingresé en Mi misericordia, porque era uno de los justos.
Türkçe
Diyanet İşleri
Lut'u rahmetimizin içine aldık; doğrusu o iyilerdendi.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und Wir ließen ihn in Unsere Barmherzigkeit eingehen. Gewiß, er gehört zu den Rechtschaffenen.
Français
Muhammad Hamidullah
et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens de bien.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Мы ввели его в Нашу милость, поскольку он был одним из праведников.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan Kami masukkan dia ke dalam rahmat Kami; karena sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang saleh.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور ہم نے انہیں اپنی رحمت میں داخل کرلیا کہ وہ یقینا ہمارے نیک کردار بندوں میں سے تھے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan Kami masukkan Nabi Lut dalam (kumpulan mereka yang dilimpahi) rahmat Kami; sesungguhnya dia dari orang-orang yang soleh.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমি তাকে আমার অনুগ্রহের অন্তর্ভুক্ত করেছিলাম। সে ছিল সৎকর্মশীলদের একজন।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Biz onu mərhəmətimizə qovuşdurduq, çünki o, doğrudan da, saleh kimsələrdən idi.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва Биз уни Ўз раҳматимизга киритдик. Албатта, у солиҳлардандир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ӯро дар раҳмати худ дохил кардем, ки ӯ аз шоистагон буд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او مونږ هغه (لوط) په خپل رحمت كې داخل كړ، یقینًا هغه له نېكانو څخه دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ کيس پنھنجي ٻاجھ ھيٺ داخل ڪيوسون، بيشڪ اُھو صالحن مان ھو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئێمه ئهومان خسته ژێر سایهی ڕهحمهت و میهرهبانی خۆمانهوه، بهڕاستی ئهو له ڕیزی بهنده چاک و باشهکاندایه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Muka shigar da shi a cikin rahamarMu. Lalle ne shĩ, yanã daga sãlihai.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na tukamuingiza katika rehema yetu. Hakika yeye ni miongoni mwa watenda mema.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaana Galinay Naxariistanada, wuxuuna ka mid ahaa kuwa Suuban.
Shqip
Sherif Ahmeti
Atë (Lutin) e shpëtuam dhe e vëmë nën mëshirën Tonë, vërtet ai ishte prej më të mirëve.
Bosanski
Besim Korkut
i u milost Našu ga uvedosmo; on je, doista, od onih dobrih.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በችሮታችንም ውስጥ አገባነው፡፡ እርሱ ከመልካሞቹ ነውና፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә Лутны рәхмәтебезгә керттек, әлбәттә ул изге кешеләрдәндер.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بىز ئۇنى رەھمىتىمىز دائىرىسىگە كىرگۈزدۇق، ئۇ ھەقىقەتەن ياخشىلاردىن ئىدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ތިމަންރަސްކަލާނގެ رحمة ގެ ތެރެޔަށް އެކަލޭގެފާނު ވެއްދެވީމެވެ. ހަމަކަށަވަރުން، އެކަލޭގެފާނުވަނީ، صالح ންގެ ތެރެއިންނެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നമ്മുടെ കാരുണ്യത്തില് അദ്ദേഹത്തെ നാം ഉള്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു. തീര്ച്ചയായും അദ്ദേഹം സദ്വൃത്തരുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும், அவரை நம்முடைய கிருபையில் நாம் புகுத்திக் கொண்டோம்; நிச்சயமாக அவர் (ஸாலிஹான) நல்லடியார்களில் உள்ளவராகவே இருந்தார்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.