حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ﴿٩٦﴾
English
Saheeh International
Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend
Ali Quli Qarai
until when Gog and Magog are let loose, and they race down from every slope,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
تا زمانی که [سدّ] یأجوج و مأجوج گشوده شود و آنان از هر زمین بلندی سرازیر می شوند.
فولادوند (Fooladvand)
تا وقتی که یأجوج و مأجوج [راهشان] گشوده شود و آنها از هر پشتهای بتازند،
Nederlands
Fred Leemhuis
zolang niet [de wal van] Jadjoedj en Madjoedj geopend wordt en zij van elke hoogte komen aansnellen
Español
Isa García
[Cuando se aproxime el Último Día] serán liberados Gog y Magog, y se precipitarán desde todas las laderas [devastando cuanto encuentren a su paso].
Türkçe
Diyanet İşleri
Yecüc ve Mecüc'ün seddi yıkıldığı zaman her dere ve tepeden boşanırlar.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
bis die (Sperrmauer von) Ya'gug und Ma'güg geöffnet wird und sie von jeder Anhöhe schnell herbeilaufen
Français
Muhammad Hamidullah
Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur;
Русский
Кулиев (Kuliev)
пока Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) не будут выпущены и не устремятся вниз с каждой возвышенности.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Hingga apabila dibukakan (tembok) Ya'juj dan Ma'juj, dan mereka turun dengan cepat dari seluruh tempat yang tinggi.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
یہاں تک کہ یاجوج ماجوج آزاد کردیئے جائیں گے اور زمین کی ہر بلندی سے دوڑتے ہوئے نکل پڑیں گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Demikianlah keadaan mereka) hingga apabila terbuka tembok yang menyekat Yakjuj dan Makjuj, serta mereka meluru turun dari tiap-tiap tempat yang tinggi.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যে পর্যন্ত না ইয়াজুজ ও মাজুজকে বন্ধন মুক্ত করে দেয়া হবে এবং তারা প্রত্যেক উচ্চভুমি থেকে দ্রুত ছুটে আসবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Nəhayət, Yə’cuc-Mə’cüc (səddinin) açılıb (dağılıb) onlar hər tərəfdən (alçaq və yüksək təpələrdən) sür’ətlə (məhşərə) axışdıqları zaman;
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ниҳоят, Яъжуж ва Маъжуж очилиб, улар ҳар бир тепаликлардан оқиб келганларида.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
То он гоҳ, ки Яъҷуҷу Маъҷуҷ кушода шаванд ва онон аз баландиҳо ба шитоб фароянд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
تر هغه پورې كله چې یاجوج ماجوج پرانستل شي او دوى به له هرې لوړې نه ګړندي راكوزېږي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
تان جو جڏھن يَاجُوج ۽ مَاجُوج کي کولبو ۽ اُھي سڀڪنھن دڙي کان ڊوڙندا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههتا ئهو کاتهی بهربهستهکهی (ذو القرنین) لهسهر دوو تیرهی یاجوج و ماجوج دهکرێتهوه (که ئهمهش یهکێکه له نیشانهکانی نزیک بوونهوهی کۆتای دنیا) و ئهوانه ئهو کاته له ههموو کون و کهلێنێکهوه به لێشاو پهیدا دهبن و زۆر دهبن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Har sa'ad da aka bũde Yãjũju da Mãjũju alhãli kuwa sunã gaggãwa daga kõwane tudun ƙasa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Mpaka watapo funguliwa Juju na Maajuju wakawa wanateremka kutoka kila mlima;
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Inta laga Furi soo (Dayn) Yaajuuj iyo Maajuuj iyaguna Jaho Sarreysa Dhammanteed yey ka soo Deg degi.
Shqip
Sherif Ahmeti
Derisa të hapet (penda) e Jexhuxh Mexhuxhëve dhe ata do të zbresin nga çdo bregore me shpejtësi.
Bosanski
Besim Korkut
I kada se otvore Jedžudž i Medžudž i kada se ljudi budu niz sve strmine žurno spuštali
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
የእጁጅና መእጁጅም እነርሱ ከየተረተሩ የሚንደረደሩ ሲኾኑ (ግድባቸው) በተከፈተች ጊዜ፥
Татарча
Yakub ibn Nugman
Хәтта Йәэҗүҗ вә Мәэҗүҗнең диварлары ачылганга чаклы, вә алар барчасы һәр югары урыннан мәхшәр җиренә килеп җыелырлар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
يەجۇج - مەجۈج (توسمىسى) ئېچىۋېتىلگەندە، ئۇلار زېمىننىڭ ھەر بىر تۆپىلىكلىرىدىن ئالدىراپ چىقىپ كېلىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
يأجوج مأجوج ބާގައިމީހުން ވީއްލި، ހުރިހާ އުސްތަންތަނުން ފައިބައިގެން އެއުރެން އަތުވެއްޖައުމަށް ދާނދެނެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അങ്ങനെ യഅ്ജൂജ് - മഅ്ജൂജ് ജനവിഭാഗങ്ങള് തുറന്നുവിടപ്പെടുകയും, അവര് എല്ലാ കുന്നുകളില് നിന്നും കുതിച്ചിറങ്ങി വരികയും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
யஃஜூஜு, மஃஜூஜு (கூட்டத்தார்)க்கு வழி திறக்கப்படும் போது, அவர்கள் ஒவ்வொரு மேட்டிலிருந்தும் இறங்கிப் பரவுவார்கள்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
زمانی که راه یأجوج و مأجوج گشوده شود
در بارة یأجوج و مأجوج» ذیل أَیة ۹۴ سورة کهف توضیح داده شد. در مورد این که منظور از گشوده شدن راه این دو طایفه» شکسته شدن سد آنها و نفوذشان از این طریق در مناطق دیگر جهان است یا نفوذ آنها در کرهٌ زمین از هر سو و ناحیه» این آیه به صراحت سخن نگفته و تنها از انتشار و پراکندگی آنها در کرة زمین به مثابه یک نشانه برای پایان جهان و مقدمةٌ رستاخیز و قیامت یاد کرده است. در آیات ٩۷ و ۹۸ سورةٌ کهف پس از ذکر ماجرای ذوالقرنین و بستن سد بر یأجوج و مأجوج آمده است که او چنان سد نیرومندی ساخت که طایفةٌ یأجوج و مأجوج قادر نبودند از آن بالا روند و نیز نمیتوانستند نقبی در آن ایجاد کنند.