English
Saheeh International
And I will give them time. Indeed, my plan is firm.
Ali Quli Qarai
And I will grant them respite, for My devising is indeed sure.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و به آنان مهلت می دهیم؛ [زیرا از سیطره قدرت ما بیرون رفتنی نیستند] یقیناً تدبیر ونقشه من استوار است.
فولادوند (Fooladvand)
و به آنان مهلت میدهم، که تدبیر من استوار است.
Nederlands
Fred Leemhuis
En Ik zal hun uitstel geven. Mijn list staat vast.
Español
Isa García
Los toleraré temporalmente [hasta el Día del Juicio], puesto que Mi castigo es una promesa firme.
Türkçe
Diyanet İşleri
Onlara mahsustan mühlet veririm, çünkü Benim düzenim çetindir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und Ich gewähre ihnen Aufschub. Gewiß, Meine List ist fest.
Français
Muhammad Hamidullah
Et Je leur accorderai un délai, car Mon stratagème est solide!
Русский
Кулиев (Kuliev)
Я дам им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan Aku memberi tangguh kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku amat teguh.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور ہم تو انہیں ڈھیل دے رہے ہیں کہ ہماری تدبیر بہت مستحکم ہوتی ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan Aku memberi tempoh kepada mereka; sesungguhnya rancangan balasanKu amatlah teguh.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
বস্তুতঃ আমি তাদেরকে ঢিল দিয়ে থাকি। নিঃসন্দেহে আমার কৌশল সুনিপুণ।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Mən onlara möhlət verirəm. Lakin dolaşdırıb bəla toruna salmağım da (naz-ne’mət içində yaşadıqları halda gözlənilmədən onları əzabla yaxalamağım da), sözsüz ki, çox ağırdır!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва ба онҳо мӯҳлат диҳам, ки тадбири Ман устувор аст.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او زه دوى ته مهلت وركوم، بېشكه زما تدبیر (چل) ډېر مضبوط دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ اُنھن کي مُھلت ڏيندس، ڇوته اسان جي رٿ پڪي آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
من مۆڵهتیشیان دهدهم، بهڵام که تۆڵهم لێسهندن بهڕاستی نهخشهو پلانی من توندو بههێزه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Inã yi musu jinkiri, lalle ne kaidĩNa, mai ƙarfi ne.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Nami nitawapa muda. Hakika mpango wangu ni madhubuti.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waana Sugi Kaydkaygu «Awooddayduna» waa darantahay.
Shqip
Sherif Ahmeti
Mirpo, atyre u jap afat, se kapja (dënimi) Ime është e fortë.
Bosanski
Besim Korkut
i davaću im vremena, obmana Moja doista je trajna.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ለእነርሱም ጊዜ እሰጣቸዋለሁ ጥበቤ ብርቱ ነውና፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә аларга миһләт – бераз вакыт бирербез, алар исә алданып һаман гөнаһта булырлар, бит Минем тотмагым мәхкәм вә тазадыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلارغا مۆھلەت بېرىمەن مېنىڭ ئازابىم ھەقىقەتەن قاتتىقتۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި އެއުރެންނަށް ތިމަންރަސްކަލާނގެ ލަސްކުރައްވަމެވެ. ހަމަކަށަވަރުން، ތިމަންރަސްކަލާނގެ ރޭއްވެވުން ގަދަފަދަވެގެންވެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അവര്ക്കു ഞാന് ഇടകൊടുക്കുകയും ചെയ്യും. തീര്ച്ചയായും എന്റെ തന്ത്രം സുശക്തമാണ്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(இவ்வுலகில்) நான் அவர்களுக்கு அவகாசம் கொடுக்கின்றேன்; நிச்சயமாக எனது திட்டம் மிகவும் உறுதியானது.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.