English
Saheeh International
And a tongue and two lips?
Ali Quli Qarai
a tongue, and two lips,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و یک زبان و دو لب؟
فولادوند (Fooladvand)
و زبانی و دو لب.
Nederlands
Fred Leemhuis
en een tong en twee lippen?
Español
Isa García
una lengua y dos labios,
Türkçe
Diyanet İşleri
Biz onun için iki göz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
eine Zunge und zwei Lippen
Français
Muhammad Hamidullah
et une langue et deux lèvres?
Русский
Кулиев (Kuliev)
языком и двумя устами?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
lidah dan dua buah bibir.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور زبان اور دو ہونٹ بھی
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan lidah serta dua bibir (untuk ia menyempurnakan sebahagian besar dari hajat-hajatnya)?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
জিহবা ও ওষ্ঠদ্বয় ?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Eləcə də bir dil və qoşa dodaq (vermədikmi)?!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва тилни ва икки лабни (бермадикми?)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва як забону ду лаб?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او یوه ژبه او دوه شونډي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ ڄڀ ۽ ٻه چَپ به؟
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههروهها زمان و دوو لێوهشمان پێ نهبهخشیووه؟
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Da harshe, da leɓɓa biyu.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na ulimi, na midomo miwili?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Iyo Carrab iyo Laba bishimood.
Shqip
Sherif Ahmeti
Edhe gjuhë e dy buzë?
Bosanski
Besim Korkut
i jezik i usne dvije,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ምላስንና ሁለት ከንፈሮችንም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дәхи аны телле вә ике иренле кылмадыкмы?
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ތިމަންރަސްކަލާނގެ އޭނާޔަށް، ދެލޮލާއި، ދުލަކާއި، ދެތުންފަތް ނުލައްވަން ހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഒരു നാവും രണ്ടു ചുണ്ടുകളും
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
மேலும் நாவையும், இரண்டு உதடுகளையும் (ஆக்கவில்லையா)?
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
گردنة صعبالعبور
گردنة صعبالعبوری که انسانهای ناسپاس هرگز خود را برای گذشتن از آن آماده نکردهاند» مجموعهای از اعمال خیر است که بر محور خدمت به خلق و کمک به ناتوانها دور میزند و نیز مجموعهای از عقاید صحیح و خالص که در یات بعد به آن اشاره شده است. گذشتن از این گردنه» با توجه به علاقهٌ شدیدی که بیشتر مردم به مال و ثروت دارند» کار آسانی نیست. یکی از گردنههای سخت راه سعادت. اطعام ایتام» بستگان یا بینوایان به خاک افتاده در روز قحطی و گرسنگی است. ۱- اقتباس از المیزان» ج ۰۲۰ ص ۳۲۳ ۲ المیزان» ج ۰۲۰ ص ۳۲۷ ۳ نمونه ج ۲۷ ص ۷ ٣- بیشین، ص ٢٧ ۲ المیزان» ج ۰۲۰ ص ۳۲۷ > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۳ نمونه, ج ۲۷ ص ۷ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.