وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ﴿٢٤١﴾
English
Saheeh International
And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous.
Ali Quli Qarai
For the divorced women there shall be a provision, in accordance with honourable norms—an obligation on the Godwary.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و [سزاوار است از سوی شوهران] به طور شایسته و متعارف، کالا و وسایل زندگی به زنان طلاق داده شده پرداخت شود که این حقّی لازم بر عهده پرهیزکاران است.
فولادوند (Fooladvand)
و فرض است بر مردان پرهیزگار که زنان طلاق داده شده را بشایستگی چیزی دهند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Gescheiden vrouwen hebben in redelijkheid recht op levensonderhoud. Het is een verplichting voor de godvrezenden.
Español
Isa García
Quienes divorcien a su esposa deben mantenerla de manera honorable. Esto es un deber para los piadosos.
Türkçe
Diyanet İşleri
Boşanan kadınları, haksızlıktan sakınanlara bir borç olmak üzere, uygun bir surette faydalandırma vardır.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und den geschiedenen Frauen steht eine Abfindung in rechtlicher Weise zu - eine Pflicht für die Gottesfürchtigen.
Français
Muhammad Hamidullah
Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les pieux.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Разведенных жен полагается обеспечивать разумным образом. Такова обязанность богобоязненных.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kepada wanita-wanita yang diceraikan (hendaklah diberikan oleh suaminya) mut'ah menurut yang ma'ruf, sebagai suatu kewajiban bagi orang-orang yang bertakwa.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور مطلقہ عورتوں کو دستور کے مطابق کچھ خرچہ دینا، یہ متقی لوگوں کی ذمے داری ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan isteri-isteri yang diceraikan berhak mendapat Mut'ah pemberian saguhati) dengan cara yang patut, sebagai satu tanggungan yang wajib atas orang-orang yang taqwa.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আর তালাকপ্রাপ্তা নারীদের জন্য প্রচলিত নিয়ম অনুযায়ী খরচ দেয়া পরহেযগারদের উপর কর্তব্য।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Boşanan qadınları qəbul olunmuş tərzdə (şəriətə müvafiq) faydalandırmaq müttəqilərin vəzifəsidir.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Талоқ қилинган аёлларга мақбул тарзда фойда бериш тақводорлар бурчидир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Барои занони талоқшуда насибест шоиста, ки бар гардани мардони парҳезгор бошад.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او د طلاقې كړى شویو ښځو لپاره، له عرف سره سم، سامان وركول دي، په متقیانو باندې (دا) لازم دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ طلاق ڏنلن لاءِ ھليءَ چليءَ وانگر پرھيزگارن تي خرچ لازم آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بۆ ژنانی تهڵاقدراو بڕێک سامان و پاره پێویسته لهسهر پیاوانی له خواترس و پارێزکار.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma waɗanda aka saki suna da dãɗaɗãwa gwargwadon hãli, wajabce a kan mãsu taƙawa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na wanawake walio achwa wapewe cha kuwaliwaza kwa mujibu wa Sharia. Haya ni waajibu kwa wachamngu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
kuwa la furo waxaa u sugnaaday gacan maris (Mataac) si fiican, waxayna ku tahay Xaq kuwa dhawrsada.
Shqip
Sherif Ahmeti
Për të devotshmit është obligim që edhe për gratë e lëshuara të bëjnë një furnizim të zakonshëm.
Bosanski
Besim Korkut
Raspuštenicama pripada pristojna otpremnina, dužnost je da im to daju oni koji se Allaha boje!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ለተፈቱ ሴቶችም በችሎታ መጠን ዳረጎት አላቸው፡፡ አላህን በሚፈሩ ላይ ተደንግጓል፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Талак кылынган хатыннарга ирләре мал бирергә бурычлы, яхшылык белән хатын хакларын бирү тәкъва мөэминнәрнең хакы.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
تالاق قىلىنغان ئاياللارغا قائىدە بويىچە نەپىقە بېرىش لازىم. (ئۇ) تەقۋادارلارنىڭ ئۆتەشكە تېگىشلىك مەجبۇرىيىتىدۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ވަރިކޮށްފައިވާ އަންހެނުންނަށް އެކަށީގެންވާ ހެޔޮގޮތުގައި نفقات ދިނުން ހުށްޓެވެ. تقوى ވެރިންގެ މައްޗަށްވާ حق އެއްގެ ގޮތުގައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
വിവാഹമോചിതരായ സ്ത്രീകള്ക്ക് ന്യായപ്രകാരം എന്തെങ്കിലും ജീവിതവിഭവമായി നല്കേണ്ടതാണ്. ഭയഭക്തിയുള്ളവര്ക്ക് അതൊരു ബാധ്യതയത്രെ.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
மேலும், தலாக் கொடுக்கப்பட்ட பெண்களுக்கு நியாயமான முறையில் சம்ரட்சணை பெறுவதற்குப் பாத்தியமுண்டு (இது) முத்தகீன்(பயபக்தியுடையவர்)கள் மீது கடமையாகும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.