Surah Al-Baqara · Ayah 29·Madanī

29

هُوَ ٱلَّذِى لَكُم مَّا فِى ثُمَّ إِلَى وَهُوَ ﴿٢٩﴾

Translation

Saheeh International

It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

هفت آسمان

از آّیات قرآن چنین استفاده می‌شود که تمام ستارگان و سیاره‌هایی که ما می‌بینیم؛ همه جزء آسمان اول است و در ماورای آسمان» شش عالم دیگر وجود دارد که از محدودةٌ دید ما و ابزارهای علمی ما بیرون است و در محموع هفت عالم می‌شوند. شاهد این سخن این است که قرآن در ید ۱۲ سورةٌ فصّلت می‌فرماید: «ما آسمان پایین را با چراغ‌های ستارگان زینت دادیم.» در آَیةٌ ۶ سورة صافات هم می‌خوانیم: «ما آسمان پایین را با ستارگان زینت بخشیدیم.» > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونه چ ص ۱۴۵ ۲ اطیب‌البیان» ج۰۱ ص ۴۸۰ ۳ تفسیر موضوعی, ج۱ء ص ۴۳۲ > ۴ نمونهء ج ۰۱ ص ۱۵۰ > ۷ نمونهء چ۱ء ص ۱۶۷ > ۴ نمونهء ج ۰۱ ص ۱۵۰ ۵- اطیب‌البیان» ج۰۱ ص ۴۸۴ ۶- نمونهء ج ۰۱ ص ۱۵۶ > ۵- اطیب‌البیان» ج۰۱ ص ۴۸۴ > ۳ تفسیر موضوعی» ج۱ء ص ۴۳۲ > ۶- نمونهء ج ۰۱ ص ۱۵۶ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, Aṭyab al-Bayān, Tafsīr-i Mawḍūʿī.