وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا﴿١٠٩﴾
English
Saheeh International
And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission.
Ali Quli Qarai
Weeping, they fall down on their faces, and it increases them in humility.’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و گریه کنان به رو در می افتند و [شنیدن قرآن] بر فروتنی و خشوعشان می افزاید.
فولادوند (Fooladvand)
و بر روی زمین میافتند و میگریند و بر فروتنی آنها میافزاید.
Nederlands
Fred Leemhuis
En zij vallen op hun kinnen terwijl zij huilen en hun deemoed neemt erdoor toe."
Español
Isa García
Se prosternan ante Dios con los ojos llenos de lágrimas, y [el Corán] les acrecienta su humildad y sumisión.
Türkçe
Diyanet İşleri
Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar; bu, onların gönüllerindeki saygıyı artırır.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und sie fallen auf das Kinn weinend nieder, und es mehrt ihnen die Demut.
Français
Muhammad Hamidullah
Et ils tombent sur leur menton, pleurant, et cela augmente leur humilité.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. И это приумножает их смирение».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan mereka menyungkur atas muka mereka sambil menangis dan mereka bertambah khusyu'.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور وہ منہ کے بل گر پڑتے ہیں روتے ہیں اوروہ قرآن ان کے خشوع میں اضافہ کردیتا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan mereka segera tunduk sujud itu sambil menangis, sedang Al-Quran menambahkan mereka khusyuk.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা ক্রন্দন করতে করতে নতমস্তকে ভুমিতে লুটিয়ে পড়ে এবং তাদের বিনয়ভাব আরো বৃদ্ধি পায়।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onlar üzüstə səcdəyə qapanıb ağlayar, (Qur’andakı öyüd-nəsihət isə) onların (Allaha) itaətini daha da artırar.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва юзлари ила йиқилиб йиғларлар ва у хокисорликларни зиёда қилур.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва ба рӯ дармеафтаид ва мегирянд ва бар хушӯъашон (шикастагиашон) афзуда мешавад.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او دوى په زنو نسكور پرېوځي، چې ژاړي او عاجزي يې (د قرآن اورېدل) ورته ورزیاته كړي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ روئيندا کاڏين ڀر ڪِرندا آھن ۽ (قرآن) منجھن عاجزي وڌائيندو آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهوانه سوژده و کڕنووش دهبهن و دهگرین و ئهسرینی خۆشهویستی پهروهردگار له چاوانیان دهبارێت، فرمێسکی ئیمان و شادی ههڵدهوهرێنن و تا دێت زیاتر ملکهچ و فهرمانبهردار دڵ پڕ له ئیمان دهبن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma sunã fãɗuwa ga haɓõɓinsu sunã kũka, kuma yanã ƙara musu tsõro.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na huanguka kifudifudi na huku wanalia, na inawazidisha unyenyekevu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
waxayna u dhacaan wajiga iyagoo ooyi wuxuuna u kordhiyaa «Quraanku» Khushuuc.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe duke qarë hudhen me fytyra (kur e dëgjojnë Kur’anin) dhe ai ua shton eshe më përuljen (ndaj All-llahut0.
Bosanski
Besim Korkut
I padaju licem na tle plačući, i on im uvećava strahopoštovanje.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እያለቀሱም በሸንጎበቶቻቸው ላይ ይወድቃሉ (አላህን) መፍራትንም ይጨምራላቸዋል፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дәхи елап сәҗдә кылырлар вә ул Коръән аларга иманны вә хошугъны арттырыр. Ягъни алар исламны кабул итеп Коръән белән гамәл кылучылардыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار يىغلىغان ھالدا سەجدە قىلىشقا يىقىلىدۇ (قۇرئاننى ئاڭلاش بىلەن ئۇلار اﷲ قا) تېخىمۇ تەزەررۇ قىلىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި އެއުރެން ރޮމުން މޫނުވަތަށް سجدة އަށް ތިރިވެއެވެ. އަދި އެ قرآن، އެއުރެންނަށް މަޑުމޮޅިކަން އިތުރުކޮށްދެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അവര് കരഞ്ഞുകൊണ്ട് മുഖം കുത്തി വീഴുകയും അതവര്ക്ക് വിനയം വര്ദ്ധിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும் அவர்கள் அழுதவர்களாக முகங்கள் குப்புற விழுவார்கள்; இன்னும் அவர்களுடைய உள்ளச்சத்தையும் (அது) அதிகப்படுத்தும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.