فَمَا ٱسْطَٰعُوٓا۟ أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ لَهُۥ نَقْبًا﴿٩٧﴾
English
Saheeh International
So Gog and Magog were unable to pass over it, nor were they able [to effect] in it any penetration.
Ali Quli Qarai
So they could neither scale it, nor could they make a hole in it.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[هنگامی که سد ساخته شد] یأجوج و مأجوج نتوانستند بر آن بالا روند، و نتوانستند در آن رخنه ای وارد کنند.
فولادوند (Fooladvand)
[در نتیجه، اقوام وحشی] نتوانستند از آن [مانع] بالا روند و نتوانستند آن را سوراخ کنند.
Nederlands
Fred Leemhuis
En zij konden er niet overheen komen noch een bres erin slaan.
Español
Isa García
[Gog y Magog] no pudieron escalarla ni tampoco perforarla.
Türkçe
Diyanet İşleri
Artık Yecüc ve Mecüc onu ne aşabildiler ve ne de delip geçebildiler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
So konnten sie ihn weder überwinden, noch konnten sie ihn durchbrechen.
Français
Muhammad Hamidullah
Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они (племена Йаджудж и Маджудж) не смогли забраться на нее и не смогли пробить в ней дыру.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka mereka tidak bisa mendakinya dan mereka tidak bisa (pula) melobanginya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
جس کے بعد نہ وہ اس پر چڑھ سکیں اور نہ اس میں نقب لگا سکیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Maka mereka tidak dapat memanjat tembok itu, dan mereka juga tidak dapat menebuknya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর ইয়াজুজ ও মাজুজ তার উপরে আরোহণ করতে পারল না এবং তা ভেদ করতে ও সক্ষম হল না।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Yə’cuc–Mə’cuc tayfaları) artıq nə (səddi) aşa bildilər, nə də onu dəlib keçə bildilər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бас, улар унинг устига чиқа олмадилар, уни тешиб ҳам ўта олмадилар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
На тавонистанд аз он боло раванд ва на дар он сӯрох кунанд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نو د دوى به طاقت نه وي چې په ده وخېژي او نه به دوى د سوري كولو طاقت ولرلى شي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ (ياجوج ماجوج) نڪي ان تي چڙھي سگھيا ۽ نڪي اُن کي ڪا سرنگھ ھڻي سگھيا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهوسا ئیتر (یهئجوج و مهئجوج) نه توانیان سهربکهون، نه توانیان کوناو دهری بکهن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Dõmin haka bã za su iya hawansa ba, kuma bã zã su iya hujẽwa gare shi ba.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Basi hawakuweza kuukwea, wala hawakuweza kuutoboa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
mana karayaan inay ka soo kor baxaan (ka soo dhacaan) mana karayaan inay duleeliyaan.
Shqip
Sherif Ahmeti
E ata as nuk arritën ta kapërcenin e as ta shponin.
Bosanski
Besim Korkut
I tako oni nisu mogli ni da ga pređu niti su ga mogli prokopati.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
(የእጁጅና መእጁጅ) ሊወጡትም አልቻሉም፡፡ ለእርሱ መሸንቆርንም አልቻሉም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Йәэҗүҗ, Мәэҗүҗ бу дивардан чыгарга кадир булмаслар вә тимер илә бакырдан ясалуы өчен аны тишеп чыгарга да көчләре җитмәс.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار (يەنى يەجۇج - مەجۇج) ئۇنىڭ ئۈستىگە چىقىشقىمۇ، ئۇنى تېشىشكىمۇ قادىر بولالمىدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެ ހުރަހުގެ މަތިން އެއުރެންނަށް އެރުމަކަށް ކުޅަދާނައެއް ނުވިއެވެ. އަދި އެ ހުރަސް ފޫއަޅުވައިލުމަކަށްވެސް، އެއުރެންނަކަށް ކުޅަދާނައެއް ނުވިއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പിന്നെ, ആ മതില്ക്കെട്ട് കയറിമറിയുവാന് അവര്ക്ക് (യഅ്ജൂജ് - മഅ്ജൂജിന്ന്) സാധിച്ചില്ല. അതിന്ന് തുളയുണ്ടാക്കുവാനും അവര്ക്ക് സാധിച്ചില്ല.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
எனவே, (யஃஜூஜ், மஃஜூஜ் கூட்டத்தார்) அதன் மீது ஏறவும் சக்தி பெறவில்லை, அதில் துவாரமிடவும் அவர்கள் சக்தி பெறவில்லை.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.