English
Saheeh International
There will follow it the subsequent [one].
Ali Quli Qarai
and is followed by the Successor,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
در حالی که لرزاننده دیگری از پی آن در آید.
فولادوند (Fooladvand)
و از پی آن لرزهای [دگر] افتد،
Nederlands
Fred Leemhuis
waar de volgende direct achteraan komt;
Español
Isa García
y luego sea tocada por segunda vez [y comience la resurrección],
Türkçe
Diyanet İşleri
Peşinden bir diğeri gelir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und das nächste hinterherfolgt,
Français
Muhammad Hamidullah
immédiatement suivi du deuxième.
Русский
Кулиев (Kuliev)
вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение),
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
tiupan pertama itu diiringi oleh tiupan kedua.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور اس کے بعد دوسرا جھٹکا لگے گا
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing);
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর পশ্চাতে আসবে পশ্চাদগামী;
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onun ardınca bir sarsıntı da olacaqdır! (Sur ikinci dəfə üfürüləcəkdir. İsrafil suru birinci dəfə çaldıqda hər şey məhv olacaq, ikinci dəfə çaldıqda isə hamı diriləcəkdir. Bunların arası dünya vaxtı ilə müqayisədə qırx il çəkəcəkdir).
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Унга эргашувчи эргашар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва нафхаи дуввум аз паси он биёяд,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
په دې پسې به راځي ورپسې راتلونكې
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
ان کي پٺيان لڳندڙ (ٻيو ڌوڏو) پٺيان لڳندو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
دوایی دووباره فووی پیادهکرێتهوه (مردووان زیندوو دهکرێنهوه و جیهانی ههمیشهیی بهرپا دهبێت).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Mai biyar ta (bũsa ta biyu) nã biye.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Kifuate cha kufuatia.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Oyna raaci tii dambe (waa sugantahay).
Shqip
Sherif Ahmeti
Që pas saj pason tjetra.
Bosanski
Besim Korkut
za kojim će slijediti sljedeći –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ለጣቂይቱ የምትከተላት ስትኾን (ትቀሰቀሳላችሁ)፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә беренче сурга ияртелеп икенче сур булыр да, кешеләр кабердән терелеп чыгарлар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇنىڭ ئارقىسىدىنلا ئاسمان (ۋە ئۇنىڭدىكى شەيئىلەر قوشۇلۇپ) تەۋرەيدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެއާ ވިދިގެން އޭގެފަހަތުން ދެވަނަ ފުންމެވުން ފުންމަވާ ދުވަހެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അതിനെ തുടര്ന്ന് അതിന്റെ പിന്നാലെ മറ്റൊന്നും
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அதனைத் தொடரும் (நில நடுக்கம்) தொடர்ந்து வரும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.