إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَىْءٍ إِذَآ أَرَدْنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ﴿٤٠﴾
English
Saheeh International
Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say to it, "Be," and it is.
Ali Quli Qarai
All that We say to a thing, when We will it, is to say to it ‘Be!’ and it is.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[زنده کردن مردگان برای ما دشوار نیست] فرمان ما درباره چیزی چون [به وجود آمدنش را] اراده کنیم، فقط این است که به آن می گوییم: باش، پس [بی درنگ] موجود می شود.
فولادوند (Fooladvand)
ما وقتی چیزی را اراده کنیم، همین قدر به آن میگوییم: «باش»، بیدرنگ موجود میشود.
Nederlands
Fred Leemhuis
Wat Wij tot iets zeggen wanneer Wij het wensen is dat Wij zeggen: "Wees!" en het is.
Español
Isa García
Cuando decreto algo, digo: "¡Sé!" Y es.
Türkçe
Diyanet İşleri
Bir şeyin olmasını istediğimiz zaman sözümüz sadece ona "Ol" dememizdir ve hemen olur.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Unser Wort zu etwas, wenn Wir es wollen, ist, dazu nur zu sagen: "Sei!", und so ist es.
Français
Muhammad Hamidullah
Quand Nous voulons une chose, Notre seule parole est: «Sois». Et, elle est.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Когда Мы хотим чего-либо, то стоит Нам сказать: «Будь!». - как это сбывается.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya perkataan Kami terhadap sesuatu apabila Kami menghendakinya, Kami hanya mengatakan kepadanya: "kun (jadilah)", maka jadilah ia.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
ہم جس چیز کا ارادہ کرلیتے ہیں اس سے فقط اتنا کہتے ہیں کہ ہوجا اور پھر وہ ہوجاتی ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya perkataan Kami kepada sesuatu apabila Kami kehendaki, hanyalah Kami berkata kepadanya: "Jadilah engkau! ", maka menjadilah ia.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমি যখন কোন কিছু করার ইচ্ছা করি; তখন তাকে কেবল এতটুকুই বলি যে, হয়ে যাও,। সুতরাং তা হয়ে যায়।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Biz hər hansı bir şeyi (yaratmaq) istədikdə ona sözümüz: “Ol!” deməkdir. O da dərhal olar.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Агар Биз бир нарсанинг бўлишини ирода қилсак, унга «бўл» демоғимиз кифоя. Бас, ўша нарса бўладир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Фармони Мо ба ҳар чизе, ки иродаашро бикунем, ин аст, ки мегӯем: «Мавҷуд шав!» Ва мавҷуд мешавад.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
همدا خبره ده چې زمونږ وینا یو شي ته چې كله يې مونږ اراده وكړو؛ دا ده چې مونږ هغه ته وایو: وشه نو هغه وشي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
ڪنھن به شيءِ لاءِ اسان جو چوڻ ھن (چوڻ) کانسواءِ نه آھي ته جڏھن اسين اُنکي پيدا ڪرڻ گھرندا آھيون ته اُن لاءِ چوندا آھيون ته ٿيءُ ته ٿي پوندي آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی کاتێك زیندوو کردنهوهو بهدیهێنانی ههر شتێکمان بوێت، تهنها ئهوهندهی دهوێت پێی بڵێین ببه! دهستبهجێ ئهویش دهبێت.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abin sani kawai, MaganarMu ga wani abu idan Mun nufe shi, Mu ce masa, "Ka kasance; sai yanã kasancẽwa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Kauli yetu kwa kitu tunacho kitaka kiwe, ni kukiambia: Kuwa! Basi kinakuwa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
haddaan doono arrinna waa inaan uun ku dhahno ahow oy abaato.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ne kur dëshirojmë një send vetëm i themi atij: “Bëhu!”, ai menjëherë bëhet.
Bosanski
Besim Korkut
Ako nešto hoćemo, Mi samo za to reknemo: "Budi!" – i ono bude.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ለማንኛውም ነገር (መኾኑን) በሻነው ጊዜ ቃላችን ለእርሱ «ኹን» ማለት ብቻ ነው፤ ወዲውም ይኾናል፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Без бер нәрсәнең булуын теләсәк, ул нәрсәнең бар булуы өчен "бар бул!" – дип әйтүебез җитә, һич кичекмичә бар булыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بىز بىرەر شەيئىنى ۋۇجۇدقا كەلتۈرمەكچى بولساق، ئۇنىڭغا: «ۋۇجۇدقا كەل» دەيمىز - دە، ئۇ ۋۇجۇدقا كېلىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ތިމަންރަސްކަލާނގެ ކަމަކަށް އިރާދަކުރައްވައިފި ހިނދަކު، ތިމަންރަސްކަލާނގެ އެކަމަކަށް އަންގަވާ ބަސްފުޅެއްކަމުގައިވާކަން ކަށަވަރީ، [ވާށޭ] ތިމަންރަސްކަލާނގެ އެކަމަކަށް وحى ކުރެއްވުމެވެ. ދެން އެކަމެއް ވެދެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നാം ഒരു കാര്യം ഉദ്ദേശിച്ചാല് അത് സംബന്ധിച്ച നമ്മുടെ വചനം ഉണ്ടാകൂ എന്ന് അതിനോട് നാം പറയുക മാത്രമാകുന്നു. അപ്പോഴതാ അതുണ്ടാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஏனெனில் நாம் ஏதேனும் ஒரு பொருளை (உண்டு பண்ண) நாடினால் நாம் அதற்காகக் கூறுவது, 'உண்டாகுக!' என்பது தான். உடனே அது உண்டாகிவிடும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.