وَحُشِرَ لِسُلَيْمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ وَٱلطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ﴿١٧﴾
English
Saheeh International
And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and they were [marching] in rows.
Ali Quli Qarai
[Once] Solomon’s hosts were marched out for him, comprising jinn, humans and birds, and they were held in check.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و برای سلیمان، سپاهیانش از پریان و آدمیان و پرندگان گردآوری شدند، [و آنان را از حرکت باز می داشتند] تا گروه های دیگر به آنان ملحق شوند؛
فولادوند (Fooladvand)
و برای سلیمان سپاهیانش از جن و انس و پرندگان جمعآوری شدند و [برای رژه] دسته دسته گردیدند.
Nederlands
Fred Leemhuis
En voor Soelaimaan werden zijn troepen verzameld -- djinn, mensen en vogels -- en zij werden in het gelid gezet.
Español
Isa García
Fueron concentradas ante Salomón sus tropas de yinnes, seres humanos y pájaros, y formadas.
Türkçe
Diyanet İşleri
Süleyman'ın cinlerden, insanlardan ve kuşlardan müteşekkil olan ordusu toplandı. Hepsi toplu olarak gidiyorlardı.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und versammelt wurden für Sulaiman seine Heerscharen - unter den Ginn, Menschen und Vögeln -, und so wurden sie in Reihen geordnet.
Français
Muhammad Hamidullah
Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées en rangs.
Русский
Кулиев (Kuliev)
И собраны были к Сулейману (Соломону) его воины из числа джиннов, людей и птиц. Они были разделены на боевые порядки.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan dihimpunkan untuk Sulaiman tentaranya dari jin, manusia dan burung lalu mereka itu diatur dengan tertib (dalam barisan).
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور سلیمان کے لئے ان کا تمام لشکر جنات انسان اور پرندے سب اکٹھا کئے جاتے تھے تو بالکل مرتب منظم کھڑے کر دیئے جاتے تھے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan dihimpunkan bagi Nabi Sulaiman bala tenteranya, dari jin dan manusia serta burung; lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanan masing-masing.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
সুলায়মানের সামনে তার সেনাবাহিনীকে সমবেত করা হল। জ্বিন-মানুষ ও পক্ষীকুলকে, অতঃপর তাদেরকে বিভিন্ন ব্যূহে বিভক্ত করা হল।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Bir gün) Süleymanın cinlərdən, insanlardan və quşlardan ibarət qoşunu toplandı. Onlar cərgə-cərgə düzülüb (nizamla) gedirdilər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Сулаймонга жин, инс ва қушлардан бўлган аскарлари тўпланиб, тизилган ҳолда турдилар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Сипоҳиёни Сулаймон аз ҷинну одами ва парранда гирд омаданд ва онҳо ба саф мерафтанд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او د سلیمان لپاره د هغه لښكرې راجمع كړى شوې، چې له پېریانو او انسانانو او مرغانو څخه وې، بیا به د دوى (په ترتیب سره) ډلې جوړولى شوې
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ سليمان لاءِ جنن ۽ ماڻھن ۽ پکين مان سندس لشڪر گڏ ڪيا ويا پوءِ اُھي لڳولڳ صفون ٻڌائي بيھاريا ويندا ھوا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههرچی سهربازو لهشکری سولهیمان ههبوو له پهری و ئادهمیزاد و باڵنده کۆکرانهوه و نمایشیان کرد به ڕیزو ڕێک و پێکی ههموویان بهسهرهتاو کۆتاییان یهکیان گرت.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma aka tattara, dõmin Sulaimãn, rundunõninsa, daga aljannu da mutãne da tsuntsãye, to, sũ anã kange su (ga tafiya).
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na alikusanyiwa Sulaiman majeshi yake ya majini, na watu, na ndege; nayo yakapangwa kwa nidhamu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaa Loo kulmiyey Sulaymaan Junuudiisii oo Jinni, Insi iyo Shimbiro leh, iyagoo iseeleelin.
Shqip
Sherif Ahmeti
E Sulejmanit ishte tubuar ushtria e vet që përbëhej nga exhinët, nga njerëzit dhe nga shpendët dhe ata mbanin rendin.
Bosanski
Besim Korkut
I sakupiše se Sulejmanu vojske njegove, džini, ljudi i ptice, sve četa do čete, postrojeni,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ለሱለይማንም ሰራዊቶቹ ከጋኔን፣ ከሰውም፣ ከበራሪም የኾኑት ተሰበሰቡ፡፡ እነሱም ይከመከማሉ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Сөләйман гаскәренә җыелырга әмер бирде, кешеләр, җеннәр вә кошлардан җыелдылар һәм барысы да җыелганчы туктап тордылар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
سۇلايماننىڭ جىنلاردىن، ئىنسانلاردىن ۋە قۇشلاردىن بولغان قوشۇنلىرى توپلاندى (سۇلايمان ئەلەيھىسسالام ئۇلارنىڭ ئالدىدا دەبدەبە بىلەن ماڭاتتى). ئۇلار تەرتىپلىك ئورۇنلاشتۇرۇلغان ئىدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ޖިންނީންނާއި، އިންސީންނާއި، ދޫނިސޫފާސޫފީގެ ތެރެއިން سليمان ގެފާނަށް އެކަލޭގެފާނުގެ لشكر އެއްކުރެއްވުނެވެ. ފަހެ، އެ لشكر އެތުރިގެންވެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
സുലൈമാന്ന് വേണ്ടി ജിന്നിലും മനുഷ്യരിലും പക്ഷികളിലും പെട്ട തന്റെ സൈന്യങ്ങള് ശേഖരിക്കപ്പെട്ടു. അങ്ങനെ അവരതാ ക്രമപ്രകാരം നിര്ത്തപ്പെടുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
மேலும் ஸுலைமானுக்கு ஜின்கள் மனிதர்கள் பறவைகள் ஆகியவற்றிலிருந்து அவரது படைகள் திரட்டப்பட்டு, அவை (தனித் தனியாகப்) பிரிக்கப்பட்டுள்ளன.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
قلمرو حکومت حضرت سلیمان(ع)
در ذیل این آیه. در میان جمعی از مفسران این بحث به میان آمده که آیا همه انسانهاء جنیان و پرندگان» از لشکریان سلیمان(ع) بودهاند یا این که قسمتی از آنها لشکر او را تشکیل میدادهاند. در پاسخ باید گفت که بدون شک» سلیمان بر کل روی زمین حکومت نداشت و قلمرو حکومتش منطقةٌ شام و بیتالمقدس و احتمالاً بعضی از نواحی اطراف بود و حتی از آیات بعد استفاده میشود که او تا قبل از ماجرای هدهد.ء سلطهای بر سرزمین یمن نداشت و بعد از ماجرای هدهد و تسلیم ملکهُ سباء بر آتجا نیز تسلّط یافت. همچنین از این آّیات فهمیده میشود که در میان پرندگانی که به فرمان او بودندء یک هدهد وجود داشت که وقتی سلیمان او را ندید جویای حالش شد؛ در حالی که اگر تمام پرندگان بودند و از جمله هزاران هدهدء این تعبیر صحیح نبود. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونه ج۱۵ ص ۴۱۲ > ۱- نمونه جچ۱۵, ص ۴۱۲ ۲- پیشین» ص ۴۲۲ ۳ پشین» ص ۴۳۲ > ۳- پیشین» ص ۴۳۲ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh.