سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ﴿٣١﴾
English
Saheeh International
We will attend to you, O prominent beings.
Ali Quli Qarai
Soon We shall make Ourselves unoccupied for you, O you notable two!
فارسی
انصاریان (Ansarian)
ای انس و جن! به زودی به [حساب] شما می پردازیم.
فولادوند (Fooladvand)
ای جن و انس، زودا که به شما بپردازیم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Wij zullen Ons bezighouden met jullie, die beiden zwaar wegen.
Español
Isa García
Me encargaré de los que cargan con el libre albedrío.
Türkçe
Diyanet İşleri
Ey insan ve cin toplulukları! Sizin de hesabınızı ele alacağız.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wir werden Uns euch widmen, ihr beiden Schwerlastenden.
Français
Muhammad Hamidullah
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].
Русский
Кулиев (Kuliev)
Скоро Мы займемся только вами, о два весомых (или обремененных) рода!
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اے دونوں گروہو ہم عنقریب ہی تمہاری طرف متوجہ ہوں گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kami hanya akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,) wahai manusia dan jin!
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
হে জিন ও মানব! আমি শীঘ্রই তোমাদের জন্যে কর্মমুক্ত হয়ে যাব।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Ey ağır yük (mükəlləfiyyət) altında olanlar (yaxud yerə ağırlıq verən cinlər və insanlar)! Sizinlə də (layiqincə) məşğul olacağıq (əməllərinizin haqq-hesabını mütləq çəkəcəyik).
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, сизлар учун вақт топармиз, эй инсу жинлар!
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Эй ҷинниёну одамиён, ба ҳисоби шумо хоҳем расид!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ژر ده چې مونږ به تاسو ته وزګار شو، اى دوه درنو قبیلو (انسانانو او پېریانو!)
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
اي جنّو ۽ ماڻھؤ (اسين واندا ٿي) اوھان ڏانھن جلد متوجه ٿينداسون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهی گرۆی ئادهمیزادو پهری، ڕۆژێک دێت بهتایبهت لێتان دهپرسینهوه و دادگایتان دهکهین ( خوای باڵادهست ههڕهشه لهم دوو دهستهیه لهدروستکراوهکانی دهکات، کهلهههندێک ڕووهوه سهرپشکی کردوون و ئازادی داونهتێ، بهڵام زۆربهیان یاخی و سهرکهشن، قوڕ بهسهر یاخیهکان لهو ڕۆژهدا )
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Zã mu ɗauki lõkaci sabõda ku, yã kũ mãsu nauyin halitta biyu!
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Tutakuhisabuni enyi makundi mawili.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waana idin xisaabin si dhab ah Insi iyo Jinniyow.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ne do të merremi me (llogarinë për ju) ju, o ju dy të rëndësishmit (njerëz dhe xhinë).
Bosanski
Besim Korkut
Polagaćete Mi račun, o ljudi i džini –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እናንተ ሁለት ከባዶች (ሰዎችና ጋኔኖች) ሆይ! ለእናንተ (መቆጣጠር) በእርግጥ እናስባለን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ий кеше һәм җен, тиздән хисаб ала башлаячакбыз сездән.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئى ئىنسانلار ۋە جىنلار جامائەسى! سىلەردىن (يەنى سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلاردىن) ھېساب ئېلىشقا يۈزلىنىمىز
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އޭ ޖިންނީންނާއި، އިންސީންނާ ދެބާވަތުގެ މީހުންނޭވެ! ތިޔަ ދެބައިމީހުންގެ މެދުގައި ނިކަންހުރެ، ތިމަންރަސްކަލާނގެ حكم ކުރައްވާ ހުށީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഹേ; ഭാരിച്ച രണ്ട് സമൂഹങ്ങളേ, നിങ്ങളുടെ കാര്യത്തിനായി നാം ഒഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നതാണ്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இரு சாரார்களே! சீக்கிரமே நாம் உங்களுக்காக (கேள்வி கணக்குக் கேட்பதற்கு) அவகாசம் எடுப்போம்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.