Surah Ar-Room · Ayah 10·Makkī

10

ثُمَّ ٱلَّذِينَ أَن بِهَا ﴿١٠﴾

Translation

Saheeh International

Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

تکذیب؛ عاقبت گناه

این آیه به آخرین مرحلة کفر کافران اشاره دارد که گناه و آلودگی همچون بیماری خوره به جانشان افتاده و روح ایمان آنان را خورده و از بین برده و کار را به جایی رسانده که سر از تکذیب آیات الهی در می‌آورند و از آن هم فراتر می‌رود و آنها را به استهزا و مسخره کردن پیامبران و آیات الهی وا می‌دارد و به مرحله‌ای می‌رسد که دیگر هیچ وعظ و اندرز و انذاری در آنان مور نیست و جز تازیانة عذاب دردناک ای راهی باقی نمی‌ماند. نگاهی به صفحات تاریخ زندگی بسیاری از یاغیان و جانیان نشان می‌دهد که آنها در آغاز کار چنین نبودند و نوری از ایمان در قلب آنها هم می‌تابید؛ ولی ارتکاب گناهان پی در پی سبب شد که روز به روز از ایمان و تقوی فاصله بگیرند و سرانجام به آخرین مرحلةٌ کفر برسند. در تاریخ نقل شده که وقتی حضرت زینب(س) مشاهده کرد یزید بن معاویه با گفتن کلمات و اشعار کفرآمیزی که بیانگر ایمان نداشتن او به اساس اسلام بودء همه چیز را به مسخره گرفته, بعد از حمد الهی و درود بر پیامبر(ص) چنین فرمود: «خداوند راست گفت که «ثم کان عاقبة الذین اساءوا...»؛ یعنی اگر تو امروز با این اشعار کفرآمیزء اسلام و ایمان را انکار می‌کنی» جای تعجب نیست. این همان چیزی است که خدا فرموده که مجرمان سرانجام آیات ما را تکذیب می‌کنند.