ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ﴿٨﴾
English
Saheeh International
Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
Ali Quli Qarai
Then He made his progeny from an extract of a base fluid.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
سپس نسل او را از چکیده ای از آب پست و بی مقدار قرار داد،
فولادوند (Fooladvand)
سپس [تداوم] نسل او را از چکیده آبی پست مقرر فرمود؛
Nederlands
Fred Leemhuis
Daarna maakte Hij zijn nageslacht uit een extract van verachtelijk water.
Español
Isa García
Luego hizo que su descendencia surgiera de una gota de esperma insignificante.
Türkçe
Diyanet İşleri
Yarattığı her şeyi güzel yaratan, insanı başlangıçta çamurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayağı bir suyun özünden yapan, sonra onu şekillendirip ruhundan ona üfleyen Allah'tır. Size kulaklar, gözler, kalbler verilmiştir. Öyleyken, pek az şükrediyorsunuz.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser.
Français
Muhammad Hamidullah
puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau vile [le sperme];
Русский
Кулиев (Kuliev)
затем создал его потомство из капли презренной жидкости,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Kemudian Dia menjadikan keturunannya dari saripati air yang hina.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اس کے بعد اس کی نسل کو ایک ذلیل پانی سے قرار دیا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Kemudian Ia menjadikan keturunan manusia itu dari sejenis pati, iaitu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর তিনি তার বংশধর সৃষ্টি করেন তুচ্ছ পানির নির্যাস থেকে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Sonra onun nəslini nütfədən – bir qətrə zəif (dəyərsiz) sudan əmələ gətirdi.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Сипас насли ӯро аз усораи (шираи) обе беқадр падид овард.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بیا يې د هغه نسل د ضعیفو حقیرو اوبو له خلاصې نه پیدا كړ
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
وري سندس اولاد بي قدر پاڻيءَ جي نچوڙي مان بڻايائين.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
پاشان زنجیرهی نهوهکانی له ئاوێکی ساده و بێنرخ بهدیهێناوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan Ya sanya ɗiyansa daga wani asali na wani ruwa wulãkantacce.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na kisha akajaalia uzao wake utokane na kizazi cha maji madhaifu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
markaas kayeelay faraciisii mid ka soo taxma Biyo taharyar.
Shqip
Sherif Ahmeti
Pastaj bëri që pasardhësit e tij të rrjedhin prej një pike uji të dobët.
Bosanski
Besim Korkut
a potomstvo njegovo stvara od kapi hude tekućine,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ከዚያም ዘሮቹን ከተንጣለለ፣ ከደካማ ውሃ ያደረገ ነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Соңра нәселен халык кылды бер тамчы судан.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئاندىن ئۇنىڭ نەسلىنى ئەرزىمەس سۇنىڭ جەۋھىرى (يەنى مەنىي) دىن ياراتتى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ދެން އެކަލާނގެ އެ އިންސާނާގެ ދަރިފަސްކޮޅު ދެރަވެގެންވާ ފެނެއްގެ خلاصة އަކުން ހެއްދެވިއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പിന്നെ അവന്റെ സന്തതിയെ നിസ്സാരമായ ഒരു വെള്ളത്തിന്റെ സത്തില് നിന്ന് അവന് ഉണ്ടാക്കി.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
பிறகு (நழுவும்) அற்பத் துளியாகிய (இந்திரிய) சத்திலிருந்து, அவனுடைய சந்ததியை உண்டாக்கினான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.