وَٱلطُّورِ﴿١﴾
English
Saheeh International
By the mount
Ali Quli Qarai
By the Mount [Sinai],
فارسی
انصاریان (Ansarian)
سوگند به [کوهِ] طور،
فولادوند (Fooladvand)
سوگند به طور،
Nederlands
Fred Leemhuis
Bij de berg.
Español
Isa García
[Juro] por el monte,
Türkçe
Diyanet İşleri
Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Bei dem Berg;
Français
Muhammad Hamidullah
Par At-Tûr!
Русский
Кулиев (Kuliev)
Клянусь горой!
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Demi bukit,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
طور کی قسم
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Demi Gunung Tursina;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
কসম তূরপর্বতের,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
And olsun (Allahın Musa ilə danışdığı) Tur dağına;
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Тур билан қасам.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Қасам ба кӯҳи Тур
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
قسم دى په طور غر
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(جبل) طُور جو قسم آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
سوێند بهکێوی _ طور _ (کهخوای گهورهگفتوگۆی لهگهڵ موسادا له نزیکی ئهنجامدا).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Inã rantsuwa da ¦ũr (Dũtsen Mũsã).
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Naapa kwa mlima wa T'ur,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
(Eebe wuxuu ku dhaartay) Dhuurisiina.
Shqip
Sherif Ahmeti
Pasha Turin.
Bosanski
Besim Korkut
Tako Mi Gore,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በጡር (ጋራ) እምላለሁ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Тур тавы белән
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
تۇر تېغى بىلەن قەسەمكى،
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
طور ފަރުބަދައާއި،
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ത്വൂര് പര്വ്വതം തന്നെയാണ, സത്യം.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
தூர் (மலை) மீது சத்தியமாக!
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.