بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ﴿٢٧﴾
English
Saheeh International
Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored."
Ali Quli Qarai
for what my Lord forgave me and made me one of the honoured ones!’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
به اینکه پروردگارم مرا آمرزید و از کرامت یافتگان قرارم داد.
فولادوند (Fooladvand)
که پروردگارم چگونه مرا آمرزید و در زمره عزیزانم قرار داد.»
Nederlands
Fred Leemhuis
dat mijn Heer mij vergeven en tot een van de geëerden gemaakt heeft." *
Español
Isa García
que mi Señor me perdonó mis faltas y me honró [con la bienaventuranza]!"
Türkçe
Diyanet İşleri
Ona "Cennete gir" denince, "Keşke milletim Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını bilseydi!" demişti.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
daß mein Herr mir vergeben und mich zu den Geehrten hat gehören lassen!"
Français
Muhammad Hamidullah
...en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».
Русский
Кулиев (Kuliev)
за что мой Господь простил меня (или что мой Господь простил меня) и что Он сделал меня одним из почитаемых!».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Apa yang menyebabkan Tuhanku memberi ampun kepadaku dan menjadikan aku termasuk orang-orang yang dimuliakan".
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
کہ میرے پروردگار نے کس طرح بخش دیا ہے اور مجھے باعزّت لوگوں میں قرار دیا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Tentang perkara yang menyebabkan daku diampunkan oleh Tuhanku, serta dijadikannya daku dari orang-orang yang dimuliakan".
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যে আমার পরওয়ারদেগার আমাকে ক্ষমা করেছেন এবং আমাকে সম্মানিতদের অন্তর্ভুক্ত করেছেন।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Rəbbim məni niyə bağışladı və nəyə görə hörmət sahiblərindən etdi!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Роббим мени мағфират этганини ва икром қилинганлардан қилганини», деди. (Иймони ва ихлоси туфайли Аллоҳ таоло ўз фазли ва карами ила у бандани жаннатга ҳукм қилди. У банда жаннатга кириб, нозу неъматларни ва иззат-икромни кўриши билан қавмини эслади. «Кошки қавмим билсалар эди. Роббим мени мағфират этганини ва икром қилинганлардан қилганини», деди».)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ки Парвардигори ман маро бибахшоид ва дар гурӯҳи гиромишудагон даровард».
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
په هغه شي چې زما رب ما ته په هغه سره بخښنه وكړه او زه يې له عزتمنو څخه كړمه
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
ته ڇاجي ڪري منھنجي پالڻھار مون کي بخشيو ۽ مون کي عزت وارن مان ڪيائين.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بههۆی ئهوهوه که پهروهردگارم لێم خۆشبووه و خستمیه ڕیزی ڕێزلێگیراوانهوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Game da gãfarar da Ubangijjĩna ya yi mini, kuma Ya sanya ni a cikin waɗanda aka girmama."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Jinsi Mola wangu Mlezi alivyo nisamehe, na akanifanya miongoni mwa walio hishimiwa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxa Eebe iigu dambi dhaafay iigana yeelay kuwo la karaameeyey.
Shqip
Sherif Ahmeti
për çka më fali Zoti im dhe më bëri prej të nderuarve!”
Bosanski
Besim Korkut
zašto mi je Gospodar moj oprostio i lijep mi prijem priredio!"
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
«ጌታዬ ለእኔ ምሕረት ያደረገልኝና ከተከበሩትም ያደረገኝ መኾኑን፡፡»
Татарча
Yakub ibn Nugman
Мөселман булганым хәлдә пәйгамбәрләрне һәм Ислам динен яклап шәһид булганым өчен, Раббым мине ярлыкаганын һәм Үзе хозурында хөрмәтлеләрдән кылганын белсәләрме? Әгәр хаклыкны яклап шәһид булу белән минем мәңгелек бәхеткә ирешкәнемне белсәләр, әлбәттә, Ислам динен кабул итеп үлгәнче хаклыкта булыр иделәр", – диде. (Димәк без мөселманнарга хак Коръән белән хаклыкны табып, үлгәнче хаклыкта булырга, үлемнән курыкмаска, бәлки хата иманнан, хата диннән куркырга һәм сакланырга кирәк).
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(قەۋمى ئۇنى ئۆلتۈرۈۋەتكەندىن كېيىن، ئۇنىڭغا) «جەننەتكە كىرگىن» دېيىلدى، ئۇ: «كاشكى قەۋمىم پەرۋەردىگارىمنىڭ ماڭا مەغپىرەت قىلغانلىقنى ۋە مېنى ھۈرمەتلىكلەردىن قىلغانلىقىنى بىلسە ئىدى» دېدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަންގަވާނެތެވެ. ތިބާ ސުވަރުގެއަށް ވަންނާށެވެ! އޭނާ ބުނާނެތެވެ. ތިމަންގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ ތިމަންނާއަށް ފާފަފުއްސަވައި، މާތްކުރައްވާފައިވާ މީހުންގެ ތެރެއިން، އެކަލާނގެ ތިމަން ލެއްވިގޮތް، ތިމަންގެ قوم ގެމީހުން ދަންނާނެނަމަ ކިހާރަނގަޅުހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എന്റെ രക്ഷിതാവ് എനിക്ക് പൊറുത്തുതരികയും ആദരിക്കപ്പെട്ടവരുടെ കൂട്ടത്തില് എന്നെ ഉള്പെടുത്തുകയും ചെയ്തതിനെ പറ്റി.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"என்னுடைய இறைவன் எனக்கு மன்னிப்பளித்து, கண்ணியமானவர்களில் நின்றும் அவன் என்னை ஆக்கிவிட்டான்" (என்பதை).
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.