English
Saheeh International
Covering the people; this is a painful torment.
Ali Quli Qarai
enveloping the people. [They will cry out:] ‘This is a painful punishment.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
که همه مردم را فرا می گیرد، این عذابی دردناک است.
فولادوند (Fooladvand)
که مردم را فرو میگیرد؛ این است عذاب پر درد.
Nederlands
Fred Leemhuis
die de mensen zal bedekken; dat is een pijnlijke bestraffing.
Español
Isa García
que cubrirá a la gente. Ese será un castigo doloroso.
Türkçe
Diyanet İşleri
Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
der die Menschen überdecken wird. Das ist eine schmerzhafte Strafe.
Français
Muhammad Hamidullah
qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
Русский
Кулиев (Kuliev)
который окутает людей. Это будут мучительные страдания!
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
جو تمام لوگوں کو ڈھانک لے گا کہ یہی دردناک عذاب ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Yang akan menimpa seluruh keadaan manusia (yang kafir itu, sehingga mereka akan berkata: "Ini adalah azab yang sungguh menyakitkan".
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যা মানুষকে ঘিরে ফেলবে। এটা যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Elə bir duman ki) insanları saracaqdır. Bu, şiddətli bir əzabdır! (Doğrudan da, Qüreyş müşriklərinə küfrləri üzündən belə bir aclıq üz vermiş, onlar çarəsizlikdən napak şeyləri belə yeməyə məcbur olmuşlar).
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
У одамларни ўраб олур. Бу аламли азобдир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва он дуд ҳамаи мардумро дар худ фурӯ гирад. Ва ин азобест дардовар.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
چې خلق به پټ كړي دا ډېر دردوونكى عذاب دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جو ماڻھن کي ويڙھي ويندو، اھو ڏکوئيندڙ عذاب آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههموو خهڵکی دادهگرێته، بۆیه به ترسهوه دهڵێن: ئهمه سزاو ئازارێکی به ئێشه (وا ڕووی تێ کردووین).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Yanã rufe mutãne. Wannan wata azãba ce mai raɗaɗi.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Utakao wafunika watu: Hii ni adhabu chungu!
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Oo dabooli Dadka kaasina waa cadaab daran.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ai (tymi) i përfdhinë njerëzit. Ky është një ndëshkim i mundimshëm.
Bosanski
Besim Korkut
koji će ljude prekriti. "Ovo je neizdržljiva patnja!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ሰዎችን የሚሸፍን (በኾነ ጭስ) ይህ አሳማሚ ቅጣት ነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ул төтен" кешеләрне каплар, вә әйтерләр: "Бу төтен рәнҗеткүче ґәзабдыр", – дип.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(ئۇ تۈتۈن) كىشىلەرنى ئورىۋالىدۇ، بۇ قاتتىق ئازابتۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެ، ދުން މީސްތަކުން ފޮރުވައިލާނެތެވެ. (އަދި އެއުރެން ބުނާނެތެވެ.) މިއީ ވޭންދެނިވި عذاب އެކެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
മനുഷ്യരെ അത് പൊതിയുന്നതാണ്. ഇത് വേദനയേറിയ ഒരു ശിക്ഷയായിരിക്കും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(அப்புகை) மனிதர்களைச் சூழ்ந்து கொள்ளும்; "இது நோவினை செய்யும் வேதனையாகும்."
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.