إِن تُبْدُوا۟ شَيْـًٔا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا﴿٥٤﴾
English
Saheeh International
Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things, Knowing.
Ali Quli Qarai
Whether you disclose anything or hide it, Allah indeed knows all things.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
اگر چیزی را آشکار کنید یا آن را پنهان نمایید [خدا می داند]؛ یقیناً خدا به هر چیزی داناست.
فولادوند (Fooladvand)
اگر چیزی را فاش کنید یا آن را پنهان دارید قطعاً خدا به هر چیزی داناست.
Nederlands
Fred Leemhuis
Of jullie openlijk iets doen of in het verborgene, God is alwetend.
Español
Isa García
Si manifiestan algo o lo ocultan, sepan que Dios está enterado de todas las cosas.
Türkçe
Diyanet İşleri
Bir şeyi açıklasanız de gizleseniz de Allah şüphesiz hepsini bilir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Ob ihr etwas offenlegt oder verbergt, gewiß, Allah weiß über alles Bescheid.
Français
Muhammad Hamidullah
Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Обнаруживаете вы что-либо или скрываете, Аллах все равно знает о каждой вещи.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Jika kamu melahirkan sesuatu atau menyembunyikannya, maka sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui segala sesuatu.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
تم کسی شے کا اظہار کرو یا اس کی پردہ داری کرواللہ بہرحال ہر شے کا جاننے والا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Awasilah keadaan-keadaan kamu, kerana) jika kamu nyatakan sesuatu atau kamu sembunyikan dia, maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui akan segala-galanya.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তোমরা খোলাখুলি কিছু বল অথবা গোপন রাখ, আল্লাহ সর্ব বিষয়ে সর্বজ্ঞ।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Əgər bir şeyi (Peyğəmbərin zövcələri ilə evlənmək arzusunu) açıq bildirsəniz, yaxud onu (qəlbinizdə) gizli saxlasanız, (fərqi yoxdur) Allah hər şeyi biləndir! (Sizin bütün aşkar və gizli əməlləriniz, hətta ürəyinizdən keçən ani fikir və duyğular belə Allaha mə’lumdur!)
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Гар бир нарсани ошкор қилсангиз ҳам, махфий қилсангиз ҳам, албатта, Аллоҳ барча нарсани ўта билгувчи зотдир. (Жумладан, ким Пайғамбардан (с. а. в.) кейин у зотнинг аёлларига уйланаман деб ўйлаб юрибди, ким бу ҳақда гапириб юрибди, ҳаммасини яхши билади.)
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Агар чизеро ошкор кунед ё махфӣ доред, дар ҳар ҳол Худо ба ҳар чизе огоҳ аст.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
كه چېرې تاسو كوم شى څرګند كړئ، یا هغه پټ كړئ، نو بېشكه الله په هر شي باندې ښه عالم دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جيڪڏھن ڪنھن ڳالھ کي پڌرو ڪريو يا اُن کي لڪايو ته بيشڪ الله ھر شيء کي ڄاڻندڙ آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهگهر شتێك دهرببڕن و ئاشکرای بکهن یان بیشارنهوهو دهری نهبڕن، ئهوا بێگومان خوا به ههموو شتێك ئاگاو زانایه (نهێنی و ئاشکرا لای ئهو زاته چوون یهکه).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Idan kun bayyana wani abu, kõ kuma kuka ɓõye shi, to, lalle Allah Ya kasance Masani ga kõme.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Mkidhihirisha chochote kile, au mkikificha, basi hakika Mwenyezi Mungu ni Mwenye kujua kila kitu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Haddaad muujisaan wax ama qarisaan Eebe waa wax kaste oge.
Shqip
Sherif Ahmeti
E shprehët ju haptazi ose fshehtazi ndonjë send, s’ka dyshim se All-llahu çdo send e di.
Bosanski
Besim Korkut
Iznosili vi o tome šta u javnost ili to u sebi krili, pa, Allah sve zna.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ማንኛውንም ነገር ብትገልጹ ወይም ብትደብቁት (በርሱ ይመነዳችኋል)፡፡ አላህ ነገሩን ሁሉ ዐዋቂ ነውና፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әгәр сез бернәрсәне күрсәтеп эшләсәгез яки күңелләрегездә бернәрсәне яшерсәгез, Аллаһ һәрнәрсәне белүче булды.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بىرەر نەرسىنى ئاشكارىلىساڭلارمۇ، يا (دىلىڭلاردا) يوشۇرساڭلارمۇ (اﷲ ھامان بىلىدۇ)، چۈنكى اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ތިޔަބައިމީހުން ކަމެއް ފާޅުކުޅަޔަސް، ނުވަތަ އެކަމެއް ވަންހަނާކުޅަޔަސް ފަހެ، ހަމަކަށަވަރުން، اللَّه އީ، ކޮންމެކަމެއް މޮޅަށް ދެނެވޮޑިގެންވާ ކަލާނގެ ކަމުގައި ވޮޑިގެންވެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിങ്ങള് എന്തെങ്കിലും വെളിപ്പെടുത്തുകയാണെങ്കിലും അത് മറച്ചു വെക്കുകയാണെങ്കിലും തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു ഏത് കാര്യത്തെപ്പറ്റിയും അറിവുള്ളവനാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நீங்கள் ஒரு விஷயத்தை வெளிப்படுத்தினாலும், அல்லது அதை நீங்கள் மறைத்து வைத்தாலும், நிச்சமயாக அல்லாஹ் எல்லா விஷயங்களையும் அறிபவனாக இருக்கின்றான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.