أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ﴿١٢﴾
English
Saheeh International
Or enjoins righteousness?
Ali Quli Qarai
or bid [others] to Godwariness,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
یا [دیگران را] به پرهیزکاری وادارد؟ [آیا آن بازدارنده سزاوار کیفر سخت نیست؟]
فولادوند (Fooladvand)
یا به پرهیزگاری وادارد [برای او بهتر نیست]؟
Nederlands
Fred Leemhuis
of godvrezendheid gebiedt?
Español
Isa García
y exhorta a la piedad?
Türkçe
Diyanet İşleri
Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun
Deutsch
Bubenheim & Elyas
oder die Gottesfurcht gebietet?
Français
Muhammad Hamidullah
ou s'il ordonne la piété?
Русский
Кулиев (Kuliev)
или призывал к богобоязненности?
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
یا تقویٰ کا حکم دے تو روکنا کیسا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অথবা খোদাভীতি শিক্ষা দেয়।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Yaxud (xalqa Allahdan) qorxmağı əmr edirsə, (sən belə bir əməl sahibinin namaz qılmasına nə üçün mane olur, ona ibadət etməyi niyə qadağan edirsən? Bundan da rəzil iş olarmı)?!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ёки тақвога амр қилса.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ё ба парҳезгорӣ фармон диҳад?
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
یا په تقوٰی (پرهېزګارۍ) سره حكم كوي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
يا پرھيزگاريءَ جو حڪم ڪري ھا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
یان فهرمان به خواناسی بکات!!...
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ko ya yi umurni da taƙawa?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Au anaamrisha uchamngu?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ama uu fari Eeba ka yaabid.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ose ai (rob) urdhëroi për sinqeritet.
Bosanski
Besim Korkut
ili ako traži da se kumirima moli,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ወይም (ፈጣሪውን) በመፍራት ቢያዝ፤
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әйә ул Аллаһ колын намаз укудан тыю дөрес булырмы, ул кешеләрне Аллаһудан куркырга һәм гөнаһлардан сакланып изге гамәлләр кылырга өндәсә дә? (Әбү Җәһел бервакытны, әгәр Мухәммәднең сәҗдә кылганын күрсәм, әлбәттә, башын кисәчәкмен, дип вәгъдә кылды, һәм Мухәммәднең сәҗдә кылганын күргәч, теләген үтәргә ашыгып килде ләкин барып җитмичә, барча» әгъзалары калтыраган хәлдә кире китте. Иптәшләре: сиңа ни булды, дип сорадылар, ул: минем белән Мухәммәд арасында уттан дивар килеп чыкты аз гына янмыйча калдым, диде.)
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ياكى تەقۋادارلىققا ئەمر قىلغان بولسا (بۇ ئۇنىڭ ئۆزى ئۈچۈن ياخشى بولماسمىدى؟)
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ތިބާ خبر ދީބަލާށެވެ! އޭނާ ތެދުމަގުގައި ވީނަމަވެސް، ނުވަތަ تقوى ވެރިވުމަށް أمر ކުރިނަމަވެސް ހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അഥവാ അദ്ദേഹം സൂക്ഷ്മത കൈ കൊള്ളാന് കല്പിച്ചിരിക്കുകയാണെങ്കില്
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அல்லது அவர் பயபக்தியைக் கொண்டு ஏவியவாறு இருந்தும்,
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
تا ۱۹ . شأن نزول آیات
نقل شده است که ابوجهل از اطرافیان خود سوال کرد: آیا محمّد در میان شما نیز (برای سجده) صورت به خاک میگذارد؟ گفتند: آری. گفت: سوگند به آنچه ما به آن سوگند یاد میکنیم» اگر او را در چنین حالی ببینم» با پای خود گردن او را له میکنم. به او گفتند: ببین» او در آنجا مشغول نماز خواندن است. ابوجهل حرکت کرد تا گردن پیامبر را زیر پای خود بفشارد؛ ولی هنگامی که نزدیک رفت.ء در حالی که گویی با دستش چیزی را از خود دور میکند» عقبنشینی کرد. به او گفتند: این چه وضعی است در تو میبینیم؟ گفت: ناگهان میان خودم و او خندقی از آتش و منظرة وحشتناکی دیدم و همچنین بال و پرهایی را مشاهده کردم. پیغمبر([ص) فرمود: «قسم به کسی که جانم در دست اوست. اگر به من نزدیک شده بود. فرشتگان خدا عضو عضو او را میربودند.»