وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ﴿٨٥﴾
English
Saheeh International
And Zechariah and John and Jesus and Elias - and all were of the righteous.
Ali Quli Qarai
and Zechariah, John, Jesus and Ilyas—each of them among the righteous—
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و زکریا و یحیی و عیسی و الیاس را [نیز که از نسل اویند، هدایت نمودیم] همه از شایستگان بودند.
فولادوند (Fooladvand)
و زکریّا و یحیی و عیسی و الیاس را که همه از شایستگان بودند،
Nederlands
Fred Leemhuis
en Zakarijja, Jahja, 'Isa en Iljaas -- ieder behorend tot de rechtschapenen --,
Español
Isa García
Y a Zacarías, Juan, Jesús y Elías; todos ellos se contaron entre los piadosos.
Türkçe
Diyanet İşleri
Ona İshak'ı, Yakub'u bağışladık, her birini doğru yola eriştirdik. Daha önce Nuh'u ve soyundan Davud'u, Süleyman'ı, Eyyub'u, Yusuf'u, Musa'yı ve Harun'u -ki işlerini iyi yapanlara böylece karşılık veririz-, Zekeriya'yı, Yahya'yı, İsa'yı ve İlyas'ı -ki hepsi iyilerdendir-, İsmail'i, Elyesa'ı, Yunus'u, Lut'u -ki hepsini dünyalara üstün kıldık- doğru yola eriştirdik.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und Zakariyya, Yahya, 'Isa und Ilyas: jeder (von ihnen) gehört zu den Rechtschaffenen;
Français
Muhammad Hamidullah
De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
Русский
Кулиев (Kuliev)
А также Закарию (Захарию), Йахйу (Иоанна), Ису (Иисуса) и Ильяса (Илию). Все они были из числа праведников.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan Zakaria, Yahya, Isa dan Ilyas. Semuanya termasuk orang-orang yang shaleh.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور زکریا علیھ السّلام,یحیٰی علیھ السّلام,عیسٰی علیھ السّلاماور الیاس علیھ السّلام کو بھی رکھا جو سب کے سب نیک کرداروں میں تھے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan (dari keturunannya juga ialah Nabi-nabi): Zakaria, dan Yahya, dan Isa, dan Ilyas; semuanya dari orang-orang yang soleh.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আর ও যাকারিয়া, ইয়াহিয়া, ঈসা এবং ইলিয়াসকে। তারা সবাই পুণ্যবানদের অন্তর্ভুক্ত ছিল।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Zəkəriyyanı, Yəhyanı, İsanı, İlyası da (hidayətə çatdırdıq). Onların hamısı əməlisalehlərdən idi.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва Закариё, Яҳё, Ийсо ва Илёсни ҳам. Ҳаммалари аҳли солиҳлардир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва Закариёву Яҳё ва Исову Илёс, ки ҳама аз солеҳон буданд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
(او هدایت كړى و مونږ) زكریا، او یحیٰی او عیسٰی او الیاس ته، (دوى) هر یو له صالحانو څخه دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ ذڪريّا ۽ يَحۡيىٰ ۽ عيسىٰ ۽ الياس کي به، جو ھر ھڪ ڀلارن مان ھو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(ههروهها) زهکهریا و یهحیا و عیسا و ئیلیاس ههر ههموویان له پاک و چاکان بوون.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Da Zakariyya da Yahaya da Isa da Ilyasu dukansu daga sãlihai suke.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na Zakaria na Yahya na Isa na Ilyas. Wote walikuwa miongoni mwa watu wema.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Iyo Zakariye, Yaxye, Ciise ILYaas, Dhammaana waxay ahaayeen kuwo Suubban,
Shqip
Sherif Ahmeti
(shpërblyem) Edhe Zekerijanë, Jahjanë, Isain, Iliajasin të gjithë prej të mirëve të përsosur.
Bosanski
Besim Korkut
i Zekerijjaa, i Jahjaa, i Isaa, i Iljasa – svi su oni bili dobri –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ዘከሪያንም፣ የሕያንም፣ ዒሳንም፣ ኢልያስንም (መራን)፡፡ ሁሉም ከመልካሞቹ ናቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Янә Зәкәряне, Яхъяны, Гыйсәне, Ильясны һидәяткә салдык, алар һәммәсе изгеләрдән.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
زەكەرىيا، يەھيا، ئىسا ۋە ئىلياسلارنى ھىدايەت قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسى ياخشىلاردىندۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި زكريّا ގެފާނާއި، يحيى ގެފާނާއި، عيسى ގެފާނާއި، إلياس ގެފާނަށް ތެދުމަގު ދެއްކެވީމެވެ. އެއިން ކޮންމެ ބޭކަލަކުމެވަނީ، صالح ންގެ ތެރެއިންނެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
സകരിയ്യാ, യഹ്യാ, ഈസാ, ഇല്യാസ് എന്നിവരെയും (നേര്വഴിയിലാക്കി.) അവരെല്ലാം സജ്ജനങ്ങളില് പെട്ടവരത്രെ.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும், ஜகரிய்யா, யஹ்யா, ஈஸா, இல்யாஸ் - இவர்கள் யாவரும் (நேர் வழிசார்ந்த) ஸாலிஹானவர்களில் நின்றுமுள்ளவர்களே.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.