Surah Al-Ankaboot · Ayah 20·Makkī

20

فِى ثُمَّ إِنَّ عَلَىٰ ﴿٢٠﴾

Translation

Saheeh International

Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how He began creation. Then Allah will produce the final creation. Indeed Allah, over all things, is competent."

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

جهانگردی (سیر در زمین)

آثاری که در نقاط گوناگون روی زمین از دوران‌های قدیم باقی مانده» اسناد زنده و گویای تاریخ هستند. حتی ما از آنها بیش از تاریخ مدوّن بهره‌مند می‌شویم. اثار باقیمانده از دوره های گذشته» اشکال و صور و نقوش» روح و دل و تفکرات و قدرت و عظمت و حقارت اقوام را به ما نشان می‌دهند؛ در صورتی که تاریخ فقط حوادث وقوع‌یافته و عکس‌های خشک بی‌روح آنها را مجسم می‌کند. آآری» ویرانة کاخ‌های ستمگران و بناهای شگفت‌انگیز اهرام مصر و برج بابل و کاخ‌های کسری و آثار تمدن قوم سباً و نظایر آن که در گوشه و کنار جهان پراکنده‌اند» هر یک در عین خاموشی هزار زبان دارند و سخن‌ها می‌گویند. مطالعة یک سطر از تاریخ زنده» معادل مطالعةٌ یک کتاب تاریخی است و اثری که این مطالعه در بیداری روح و جان بشر داره با هیچ چیز دیگری برابری نمی‌کند. هنگامی که در برابر آثار گذشتگان قرار می‌گیریم» گویا ویرانه‌ها یک‌مرتبه جان می‌گیرند و استخوان‌های پوسیده در زیر خاک زنده می‌شوند و جنب و جوش پیشین خود را آغاز می‌کنند. بار دیگر اگر نگاه می‌کنیم» همه را خاموش و فراموش‌شده می‌بینیم و مقایسة این دو حالت نشان می‌دهد که افراد خودکامه چه کوتاه‌فکرند که برای رسیدن به هوس‌های بسیار زودگذرء آلودةٌ هزاران جنایت می‌شوند. از این رو قرآن دستور داده که مسلمانان در روی زمین به سیر و سیاحت بپردازند و آثار گذشتگان را در دل زمین یا در روی خاک با چشم خود بینند و از مشاهدة آن عبرت گیرند. آری» در اسلام نیز جهانگردی وجود دارد و به آن اهمیت زیادی داده شده» و هدف از آن» تحقیق و بررسی آثار و سرنوشت پیشینیان و مشاهدة آثار عظمت خداوند در نقاط گوناگون جهان است. این همان چیزی است که قرآن نام آن را «سیر فی الارض» گذارده و طی آّیات متعددی به آن دستور داده است (مانند: نمل - ‎۹٩‏ عنکبوت - ۰۲۰ حج - ۴۶ و...)؛ اما این دستور مفید اسلامی نیز مانند بسیاری از دستورهای دیگر از طرف مسلمانان مورد بی‌توجهی قرار گرفته است. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- المیزان» ج۰۱۶ ص ۱۱۸ ۲ نمونه ج ۳ ص ۱۲۴ > ۲- نمونهء ج ۳ ص ۱۲۴ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.