Surah Al-Hajj · Ayah 25·Madanī

25

إِنَّ ٱلَّذِينَ عَن ٱلَّذِى فِيهِ وَمَن فِيهِ مِنْ ﴿٢٥﴾

Translation

Saheeh International

Indeed, those who have disbelieved and avert [people] from the way of Allah and [from] al-Masjid al-Haram, which We made for the people - equal are the resident therein and one from outside; and [also] whoever intends [a deed] therein of deviation [in religion] or wrongdoing - We will make him taste of a painful punishment.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

یکسانی همگان در مسجدالحرام

در تفسیر جملة «سواء العاکفٌ فیه و الباد» مفسران بیانات گوناگونی دارند. بعضی گفته‌اند منظور این است که همةٌ مردم در مراسم عبادت در این کانون توحید یکسان‌اند و هیچ‌کس حق ایجاد مزاحمت برای دیگری در امر حج و عبادت در کنار خانةٌ خدا را ندارد. بعضی معنی وسیع‌تری برای این جمله قائل شده و گفته‌اند مردم نه تنها در مراسم عبادت یکسان‌اندء در استفاده کردن از زمین و خانه‌های اطراف مکه برای استراحت و رفع سار نیازهای خود نیز باید مساوات را رعایت کنند. به همین جچمت» جمعی از فقهاء خرید و فروش و اجارةٌ خانه‌های مکه را تحریم کرده و این آیه را شاهد بر آن می‌دانند. در روایات اسلامی نیز تأکید شده که نباید از سکونت زوار خانة خدا در خانه‌ها و منازل مکه جلوگیری کرد. بعضی از این روایاتء این کار را تحریم کرده و بعضی آن را مکروه دانسته‌اند. البته چون این مطلب از نظر منایع فقهی» روایات و تفسیر مسلّم نیست، صدور حکم تحریم مشکل استا.