وَلَهُ ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ﴿٣٧﴾
English
Saheeh International
And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is the Exalted in Might, the Wise.
Ali Quli Qarai
To Him belongs all supremacy in the heavens and the earth, and He is the All-mighty, the All-wise.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و کبریایی و عظمت در آسمان ها و زمین ویژه اوست، و او توانای شکست ناپذیر و حکیم است.
فولادوند (Fooladvand)
و در آسمانها و زمین، بزرگی از آن اوست، و اوست شکستناپذیر سنجیدهکار.
Nederlands
Fred Leemhuis
En Hij heeft de hoogste macht in de hemelen en op de aarde en Hij is de machtige, de wijze.
Español
Isa García
Suya es la majestuosidad en los cielos y en la Tierra, y Él es el Poderoso, el Sabio.
Türkçe
Diyanet İşleri
Göklerde ve yerde azamet O'nundur, O, güçlüdür, Hakim'dir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Ihm gehört die Oberhoheit in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Allmächtige und Allweise.
Français
Muhammad Hamidullah
Et à Lui la grandeur dans les cieux et la terre. Et c'est Lui le Puissant, le Sage.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Ему принадлежит величие на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan bagi-Nya-lah keagungan di langit dan bumi, Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اسی کے لئے آسمان و زمین میں بزرگی اور کبریائی ہے اور وہی صاحبِ عزّت اور حکمت والا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan bagiNyalah keagungan dan kekuasaan di langit dan di bumi; dan dia lah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
নভোমন্ডলে ও ভূ-মন্ডলে তাঁরই গৌরব। তিনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Göylərdə və yerdə böyüklük (ululuq yalnız) Ona məxsusdur. O, yenilməz qüvvət sahibi, hikmət sahibidir!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Осмонлару ердаги улуғлик Уникидир. У зот азизу ҳакимдир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Бузургворӣ дар осмонҳову замин хоси Ӯст ва Ӯст ғолибу ҳаким!
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او خاص ده لره په اسمانونو او ځمكه كې لويي ده او هم دى ښه غالب، ښه حكمت والا دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ آسمانن ۽ زمين ۾ سنديس وڏائي آھي، ۽ اُھو غالب حڪمت وارو آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههرچی گهورهیی و شکۆمهندی ههیه له ئاسمانهکان و زهویدا ههر شایستهی ئهوه، بهڕاستی ئهو زاته باڵا دهست و دانایه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma gare Shi girma yake, a cikin sammai da ƙasã, kuma Shĩ ne Mabuwãyi, Mai Hikima.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na ukubwa ni wake Yeye tu, mbinguni na katika ardhi, naye ni Mwenye nguvu, Mwenye hikima.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
waxaana u sugnaatay waynida Samooyinka iyo Dhulka dhexdiisa, waana adkaade falsan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Vetëm Atij i takon lartëmadhëria në qiej e n tokë dhe Ai është ngadhënjyesi, më i urti.
Bosanski
Besim Korkut
Njemu ponos i dika na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ኩራትም በሰማያትም በምድርም ለእርሱ ብቻ ነው፡፡ እርሱም አሸነፊው ጥበበኛው ነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Җирдә һәм күкләрдә олугълык Аллаһуга гынадыр, вә Ул ґәзиз вә хәкимдер.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ئۇلۇغلۇق اﷲ قا خاستۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި އުޑުތަކާއި، ބިމުގައި عظمة ތެރިކަމާއި، ބާރުވެރިކަންވަނީ އެކަލާނގެއަށެވެ. އަދި އެކަލާނގެއީ، عزيز ވަންތަ حكيم ވަންތަ ރަސްކަލާނގެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ആകാശങ്ങളിലും ഭൂമിയിലും അവന്നു തന്നെയാകുന്നു മഹത്വം. അവന് തന്നെയാകുന്നു പ്രതാപിയും യുക്തിമാനും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
இன்னும், வானங்களிலும், பூமியிலுமுள்ள பெருமை அவனுக்கே உரியது மேலும், அவன் தான் (யாவரையும்) மிகைத்தவன், ஞானம் மிக்கோன்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.