إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًا وَهِىَ تَفُورُ﴿٧﴾
English
Saheeh International
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
Ali Quli Qarai
When they are thrown in it, they hear it blaring, as it seethes,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
هنگامی که در آن افکنده شوند از آن در حالی که در جوش و فوران است، صدایی هولناک و دلخراش می شنوند.
فولادوند (Fooladvand)
چون در آنجا افکنده شوند، از آن خروشی میشنوند در حالی که میجوشد.
Nederlands
Fred Leemhuis
Wanneer zij erin geworpen worden horen zij het gekreun ervan terwijl zij overkookt.
Español
Isa García
Cuando sean arrojados en el Infierno, oirán su fragor mientras hierve,
Türkçe
Diyanet İşleri
Oraya atıldıkları zaman, onun kaynarken çıkardığı uğultuyu işitirler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie brodelt.
Français
Muhammad Hamidullah
Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Когда их бросят туда, они услышат, как она ревет, когда кипит.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Apabila mereka dilemparkan ke dalamnya mereka mendengar suara neraka yang mengerikan, sedang neraka itu menggelegak,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
جب بھی وہ اس میں ڈالے جائیں گے اس کی چیخ سنیں گے اور وہ جوش مار رہا ہوگا
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Apabila mereka dicampakkan ke dalamnya, mereka mendengar suara jeritannya meraung-raung, sedang ia menggelegak.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যখন তারা তথায় নিক্ষিপ্ত হবে, তখন তার উৎক্ষিপ্ত গর্জন শুনতে পাবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Onlar (özləri kimi kafirlərlə) qaynayan Cəhənnəmə atıldıqları zaman onun dəhşətli uğultusunu eşidəcəklər!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Улар жаҳаннамга ташланган чоғларида унинг ҳанграган овозини эшитурлар, у эса қайнаб турган бўладир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Чун дар ҷаҳаннам афканда шаванд, ба ҷӯш ояд ва бонги зишташро бишнаванд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
كله چې دوى په ده كې وغورځول شي دوى به د ده (لكه د خر) بد اواز واوري، په داسې حال كې چې دا به خوټكېږي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
جڏھن کين دوزخ ۾ اڇليو ويندو (تڏھن) اُن جون (گڏھ جھڙيون) ھينگون ٻڌندا ۽ اُھو پيو اُڀامندو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
کاتێك فڕێ دهدرێنه ناوی دهنگێکی ناسازو ناخۆش و لوورهیهك له دۆزهخهوه دهبیستن، لهکاتێکدا قوڵپ دهدات و دهکوڵێت.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Idan an jẽfa su a cikinta, sai su ji daga gare ta wata ƙãra, tana tafasa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Watakapo tupwa humo watausikia mngurumo wake na huku inafoka.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Marka Gaalada lagu tuuro Naarta waxay ka maqli Cod xun oo daran iyadoo karaysa.
Shqip
Sherif Ahmeti
Kur të hidhen në të, ata do t’ia dëgjojnë atij ushtimën e ai vlon.
Bosanski
Besim Korkut
Kad budu u nj bačeni, pucketanje njegovo će čuti, i on će ključati,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በውስጧ በተጣሉ ጊዜ፤ እርሷ የምትፈላ ስትኾን ለእርሷ (እንደ አህያ) ማናፋትን ይሰማሉ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Кәферләр ул җәһәннәмгә ташлансалар, анда ишәк тавышы кеби яман тавыш ишетерләр вә ул җәһәннәм кайнар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار دوزاخقا تاشلانغان چاغدا، قايناپ تۇرغان دوزاخنىڭ (ئېشەك ھاڭرىغاندەك) سەت ئاۋازىنى ئاڭلايدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެ ނަރަކައިގެ ތެރެޔަށް އެއުރެން އެއްލައިލައްވާހިނދު، އެ ނަރަކަ ކެކިގަންނަ حال ގައި، އެތެރެޔަށް ދަމައިލާއަޑު އެއުރެންނަށް އިވޭނެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അവര് അതില് (നരകത്തില്) എറിയപ്പെട്ടാല് അതിന്നവര് ഒരു ഗര്ജ്ജനം കേള്ക്കുന്നതാണ്. അത് തിളച്ചു മറിഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കുകയും ചെയ്യും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
அதில் அவர்கள் போடப்படுவார்களாயின், அது கொதிக்கும் நிலை (கழுதையின் பெருங்குரலைப் போல்) அருவருப்பான சப்தம் உண்டாவதை அவர்கள் கேட்பார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.