قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ﴿٣٩﴾
English
Saheeh International
He said, "My Lord, support me because they have denied me."
Ali Quli Qarai
He said, ‘My Lord! Help me, for they impugn me.’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
گفت: پروردگارا! مرا در برابر تکذیب آنان یاری ده.
فولادوند (Fooladvand)
گفت: «پروردگارا، از آن روی که مرا دروغزن خواندند یاریم کن.»
Nederlands
Fred Leemhuis
Hij zei: "Mijn Heer, help mij want zij betichten mij van leugens."
Español
Isa García
Dijo [el Profeta]: "¡Señor mío! Socórreme, pues me han desmentido".
Türkçe
Diyanet İşleri
O peygamber: "Rabbim! Beni yalancı saymalarına karşılık bana yardım et" dedi.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen."
Français
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
Русский
Кулиев (Kuliev)
Он сказал: «Господи! Помоги мне, ведь они сочли меня лжецом!».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Rasul itu berdoa: "Ya Tuhanku, tolonglah aku karena mereka mendustakanku".
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اس رسول نے کہا کہ پروردگار تو ہماری مدد فرما کہ یہ سب ہماری تکذیب کررہے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Nabi Hud berdoa dengan berkata: "Wahai TuhanKu, belalah daku, kerana mereka telah mendustakan seruanku".
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তিনি বললেনঃ হে আমার পালনকর্তা, আমাকে সাহায্য কর, কারণ তারা আমাকে মিথ্যাবাদী বলছে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(O peyğəmbər) belə dedi: “Ey Rəbbim! Onlar məni yalançı hesab etmələrinə qarşı mənə kömək et!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, акнун ки маро ду- рӯғ мебароранд, ёриам кун!»
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
هغه (نبي) وویل: اى زما ربه! ته زما مدد وكړه، په سبب د دې چې دوى زه دروغجن وګڼلم
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(پيغمبر) چيو ته منھنجا پالڻھار مون کي مدد ڏي ھن ڪري جو مون کي ڪوڙو ڀانيائون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(ئهمیش وهك نوح) وتی: پهروهردگارا، سهرکهوتنم پێببهخشه چونکه ئهوانه منیان بهدرۆزانی و بڕوایان پێنهکردم.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ya ce: "Ya Ubangijĩna! Ka taimake ni sabõda sun ƙaryatã ni."
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Akasema: Mola wangu Mlezi! Ninusuru kwa sababu wananikanusha.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Wuxuuna yidhi Eebow iiga Gargaar Beenintooda.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ai (Hudi) tha “Zoti im, më ndihmo se ata po më përgënjeshtrojnë!”
Bosanski
Besim Korkut
"Gospodaru moj" – zamolio bi on – "pomozi mi, oni me u laž utjeruju!"
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
(መልክተኛውም) «ጌታዬ ሆይ! ስላስተባበሉኝ እርዳኝ» አለ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Рәсүлләре әйтте: "Йә Рабби, мине ялганчы дигәннәре өчен, мина ярдәм бир".
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ھۇد ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! ئۇلار مېنى يالغانغا چىقارغانلىقلىرى ئۈچۈن ماڭا ياردەم بەرگىن»
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެކަލޭގެފާނު ވިދާޅުވިއެވެ. އަޅުގެ ވެރިރަސްކަލާކޮ! އެއުރެން ތިމަންއަޅާ ދޮގުކުޅަކަމަށްޓަކައި ތިމަންއަޅާޔަށް نصر ދެއްވާނދޭވެ!
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്റെ രക്ഷിതാവേ, ഇവര് എന്നെ നിഷേധിച്ചു തള്ളിയിരിക്കയാല് നീ എന്നെ സഹായിക്കേണമേ.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"என் இறைவா! என்னை இவர்கள் பொய்ப்படுத்துகின்ற காரணத்தினால் எனக்கு நீ உதவி புரிவாயாக!" என்று கூறினார்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.