فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْلَكِينَ﴿٤٨﴾
English
Saheeh International
So they denied them and were of those destroyed.
Ali Quli Qarai
So they impugned the two of them, whereat they were among those who were destroyed.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
در نتیجه هر دو را تکذیب کردند و از هلاک شدگان شدند.
فولادوند (Fooladvand)
در نتیجه، آن دو را دروغزن خواندند، پس از زمره هلاکشدگان گشتند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Dus betichtten zij hen van leugens. Zo behoorden zij tot hen die vernietigd werden.
Español
Isa García
Los desmintieron, y como consecuencia fueron destruidos.
Türkçe
Diyanet İşleri
Bu yüzden: "Milletleri bize kul iken, bizim gibi iki insana mı inanacağız?" deyip onları yalancı saydılar. Bu yüzden yok edildiler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Sie bezichtigten sie der Lüge, und so gehörten sie zu denen, die vernichtet wurden.
Français
Muhammad Hamidullah
Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они сочли их обоих лжецами и обрекли себя на погибель.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka (tetaplah) mereka mendustakan keduanya, sebab itu mereka adalah termasuk orang-orang yang dibinasakan.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
یہ کہہ کر دونوں کو جھٹلا دیا اور اس طرح ہلاک ہونے والوں میں شامل ہوگئے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Oleh itu, merekapun mendustakan keduanya, lalu menjadilah mereka sebahagian dari orang-orang yang dibinasakan.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর তারা উভয়কে মিথ্যাবাদী বলল। ফলে তারা ধ্বংস প্রাপ্ত হল।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Beləliklə, onları yalançı saydılar və nəticədə məhvə düçar edilənlərdən oldular.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бас, икковларини ёлғончи қилдилар ва ҳалок қилинганлардан бўлдилар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Онҳоро дурӯғ бароварданд ва худро ба ҳалокат афканданд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نو هغوى د دې دواړو تكذیب وكړ، نو شول له هلاك كړى شويو نه
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ انھن کي ڪوڙو ڄاتائون پوءِ ھلاڪ ڪيلن مان ٿيا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
)دوای چهندهها ساڵ له ههوڵ و کۆششی ئهو دوو پێغهمبهره) ههر باوهڕیان پێنهکردن و به درۆیان زانین، بۆیه چونه ڕیزی تیاچووهکانهوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai suka ƙaryata su sabõda haka suka kasance halakakku.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Basi wakawakanusha, na wakawa miongoni mwa walio angamizwa.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Wayna Beeniyeen waxayna Noqdeen kuwo la Halaagay.
Shqip
Sherif Ahmeti
Kështu, ata i përgënjeshruan që të dy, andaj me të drejtë i shkatërruam.
Bosanski
Besim Korkut
i njih dvojicu su lažljivcima proglasili, pa su zato uništeni bili.
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አስተባበሉዋቸውም፡፡ ከጠፊዎቹም ኾኑ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Муса илә Һарунны ялганга тоттылар, шуның өчен һәлак булучылардан булдылар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار بۇ ئىككىسىنى (يەنى مۇسا بىلەن ھارۇننى) ئىنكار قىلىشتى. شۇنىڭ بىلەن ئۇلار ھالاك بولدى
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެއުރެން އެ ދެބޭކަލުން ދޮގުކުޅައޫއެވެ. ދެން ހަލާކުކުރައްވައި، ނެތިކުރެއްވި މީހުންގެ ތެރެއިން އެއުރެންވޫއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അങ്ങനെ അവരെ രണ്ടുപേരെയും അവര് നിഷേധിച്ചു തള്ളിക്കളഞ്ഞു. തന്നിമിത്തം അവര് നശിപ്പിക്കപ്പെട്ടവരുടെ കൂട്ടത്തിലായിത്തീര്ന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஆகவே இவ்விருவரையும் அவர்கள் பொய்ப்பிக்க முற்பட்டார்கள்; (அதன் விளைவாய்) அவர்கள் அழிந்தோராயினர்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.