لَا تَجْـَٔرُوا۟ ٱلْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ﴿٦٥﴾
English
Saheeh International
Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped.
Ali Quli Qarai
‘Do not make entreaties today! Indeed, you will not receive any help from Us.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[به آنان گویند:] امروز فریاد و ناله سر ندهید؛ زیرا شما از سوی ما یاری نخواهید شد. ….
فولادوند (Fooladvand)
امروز زاری مکنید که قطعاً شما از جانب ما یاری نخواهید شد.
Nederlands
Fred Leemhuis
"Schreeuwt vandaag maar niet om hulp; jullie zullen tegen Ons geen hulp krijgen.
Español
Isa García
[Y se les dirá entonces:] De nada sirve que pidan auxilio hoy, pues nadie podrá salvarlos de Mi castigo.
Türkçe
Diyanet İşleri
Onlara şöyle deriz: "Bugün feryat etmeyin, doğrusu katımızdan bir yardım görmezsiniz."
Deutsch
Bubenheim & Elyas
"Fleht nicht um Hilfe heute, denn euch wird von Uns nicht geholfen.
Français
Muhammad Hamidullah
«Ne criez pas aujourd'hui. Nul ne vous protègera contre Nous.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Не вопите сегодня! Воистину, Мы не окажем вам помощи.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Janganlah kamu memekik minta tolong pada hari ini. Sesungguhnya kamu tiada akan mendapat pertolongan dari Kami.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اب آج واویلا نہ کرو آج ہماری طرف سے کوئی مدد نہیں کی جائے گی
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Lalu dikatakan kepada mereka): "Janganlah kamu menjerit-jerit meminta tolong pada hari ini, sesungguhnya kamu tidak akan beroleh sebarang pertolongan dari Kami.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অদ্য চীৎকার করো না। তোমরা আমার কাছ থেকে নিস্কৃতি পাবে না।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Onlara belə deyirlər:) “Yalvarıb-yaxarmayın, bu gün Bizdən sizə heç bir kömək yetişməz!”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Энди, бугун фарёд солманг! Албатта, Биз томонимиздан сизга нусрат қилинмас.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Имрӯз нола сар мадиҳед, ки шуморо аз азоби Мо кас наҷот надиҳад!.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نن ورځ فریاد مه كوئ، بېشكه تاسو سره به زمونږ له جانبه مدد ونه كړى شي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(چيوسون) ته اڄ دانھون نه ڪريو، ڇوته اسان کان اوھان کي مدد نه ملندي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
(له قیامهتیشدا پێیان دهوترێت) ئهمڕۆ ئیتر ئێوه چرکهتان لێوه نهیهت و هاوار نهکهن، چونکه بێگومان ئێوه له لایهن ئێمهوه هیچ جۆره پشتگیریهکتان لێ ناکرێت.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kada ku yi hargowa a yau, lalle ne kũ, daga gare Mu bã a taimakon ku.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Msiyayatike leo! Hakika nyinyi hamtanusurika nasi.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
(Waxaana la Dhihi) ha Qaylyina Maanta Idinku Xagganaga Laydiin kama Gargaaree.
Shqip
Sherif Ahmeti
Mos e ngritni zërin tash, se ju nuk e keni ndihmën Tonë!
Bosanski
Besim Korkut
"Sada ne zapomažite, Mi vam nećemo pomoć ukazati,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ዛሬ አትወትውቱ፤ እናንተ ከእኛ ዘንድ አትረዱም፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Аларга әйтелде: "Сез бүген ярдәм сорап кычкырмагыз, чөнки сезгә Безнең тарафтан ярдәм ирешмәс.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(ئۇلارغا ئېيتىلىدۇ) «بۈگۈن پەرياد قىلماڭلار، ھەقىقەتەن سىلەر بىزنىڭ ياردىمىمىزگە ئېرىشەلمەيسىلەر»
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
(އެއުރެންނަށް އަންގަވާހުށްޓެވެ.) ތިޔަބައިމީހުން މިއަދު ރޮއިހޭރި ނުގޮވާށެވެ! ހަމަކަށަވަރުން، ތިޔަބައިމީހުންނަކަށް، ތިމަންރަސްކަލާނގެ حضرة އަކުން نصر ވެރިކަމެއް ނުލިބޭނެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
(നാം പറയും:) നിങ്ങളിന്ന് നിലവിളി കൂട്ടേണ്ട. തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള്ക്ക് നമ്മുടെ പക്കല് നിന്ന് സഹായം നല്കപ്പെടുകയില്ല.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"இன்று நீங்கள் உதவிக்காக அபயக் குரலை எழுப்பாதீர்கள்; நிச்சயமாக, நீங்கள் நம்மிடமிருந்து உதவி செய்யப்பட மாட்டீர்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.