كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ﴿١٨﴾
English
Saheeh International
Thus do We deal with the criminals.
Ali Quli Qarai
That is how We deal with the guilty.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
با گنهکاران این گونه رفتار می کنیم.
فولادوند (Fooladvand)
با مجرمان چنین میکنیم.
Nederlands
Fred Leemhuis
Zo doen Wij met de boosdoeners.
Español
Isa García
Eso es lo que sucede a los pecadores.
Türkçe
Diyanet İşleri
Suçlulara böyle yaparız.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
So verfahren Wir mit den Übeltätern.
Français
Muhammad Hamidullah
C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Так поступаем Мы с грешниками.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berdosa.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
ہم مجرموں کے ساتھ اسی طرح کا برتاؤ کرتے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Demikian cara kami lakukan terhadap sesiapa yang berdosa.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অপরাধীদের সাথে আমি এরূপই করে থাকি।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Biz günahkarlarla belə rəftar edirik.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Гуноҳкорларни шундоқ қиламиз.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Бо гунаҳкорон чунин рафтор мекунем.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
همداسې كار مونږ له مجرمانو (كافرانو) سره كوو
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
ائين ڏوھارين سان ڪندا آھيون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههر بهو شێوهیهش دهکهین لهگهڵ تاوانباراندا.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Haka nan, Muke aikatãwa da mãsu yin laifi.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Ndio kama hivi tuwatendavyo wakosefu!
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Saasaana ku Falaynaa Dambiilayaasha.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ne ashtu bëjmë me kriminelët.
Bosanski
Besim Korkut
Isto tako ćemo sa svim grješnicima postupiti!
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በአመጸኞች ሁሉ እንደዚሁ እንሠራለን፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Коръән белән гамәл кылмыйча кәфер булган, яки монафикъ булган кешеләргә әнә шулай җәза бирәбез.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
گۇناھكارلارنى مۇشۇنداق قىلىمىز (يەنى جازالايمىز)
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ކުށްވެރިންނާމެދު، ތިމަންރަސްކަލާނގެ ކަންތައް ކުރައްވަނީ އެފަދައިންނެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അപ്രകാരമാണ് നാം കുറ്റവാളികളെക്കൊണ്ട് പ്രവര്ത്തിക്കുക.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
குற்றவாளிகளை இவ்வாறுதான் நாம் செய்வோம் (தண்டிப்போம்).
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.