أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴿٤﴾
English
Saheeh International
Do they not think that they will be resurrected
Ali Quli Qarai
Do they not know that they will be resurrected
فارسی
انصاریان (Ansarian)
آیا اینان یقین ندارند که حتماً بر انگیخته می شوند؟
فولادوند (Fooladvand)
مگر آنان گمان نمیدارند که برانگیخته خواهند شد؟
Nederlands
Fred Leemhuis
Denken die mensen dan niet dat zij opgewekt worden
Español
Isa García
¿Acaso no saben que serán resucitados?
Türkçe
Diyanet İşleri
Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
Français
Muhammad Hamidullah
Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Разве не думают они, что будут воскрешены
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
کیا انہیں یہ خیال نہیں ہے کہ یہ ایک روز دوبارہ اٹھائے جانے والے ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)?
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা কি চিন্তা করে না যে, তারা পুনরুত্থিত হবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Məgər onlar (öləndən sonra) diriləcəklərini düşünmürlərmi?!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ана шулар, албатта, қайта тирилтирилишларини ўйламайдиларми?
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Оё инҳо намедонанд, ки зинда мешаванд
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
ایا دغه خلق یقین نه كوي چې بېشكه دوى به بیا راژوندي كول شي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
اھي گمان نه ٿا ڪن ڇا ته کين (ضرور) اُٿاربو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئایا ئهوانه گومان نابهن که بهڕاستی زیندوو دهکرێنهوه (تا سهرئهنجامی خیانهت و فێڵیان وهربگرن).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ashe! Waɗancan bã su tabbata cẽwa lalle sũ, ana tãyar da su ba?
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Kwani hawadhani hao kwamba watafufuliwa
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Miyayna u malaynaynin kuwaasi in loo soo bixin.
Shqip
Sherif Ahmeti
A nuk e donë të tillët se kanë për t’u ringjallur?
Bosanski
Besim Korkut
Kako ne pomisle da će oživljeni biti
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እነዚያ እነርሱ ተቀስቃሾች መኾናቸውን አያውቁምን?
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әйә ул кешеләр терелеп кубарылачакларын уйламыйлармы.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار بۈيۈك بىر كۈندە تىرىلىدىغانلىقىغا ئىشەنمەمدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ބޮޑުވެގެންވާ ދުވަހަކަށް އެއުރެން ފޮނުއްވާނޭ ކަމުގައި އެއުރެން يقين ނުކުރަނީ ހެއްޔެވެ؟
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അക്കൂട്ടര് വിചാരിക്കുന്നില്ലേ; തങ്ങള് എഴുന്നേല്പിക്കപ്പെടുന്നവരാണെന്ന്?
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக அவர்கள் எழுப்பப்படுபவர்களென்பதை அவர்கள் கருத்தில் கொள்ளவில்லையா?
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.