وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴿٩﴾
English
Saheeh International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
Ali Quli Qarai
who are eager that you should be flexible, so that they [too] may be flexible [towards you].
فارسی
انصاریان (Ansarian)
دوست دارند نرمی کنی تا نرمی کنند،
فولادوند (Fooladvand)
دوست دارند که نرمی کنی تا نرمی نمایند.
Nederlands
Fred Leemhuis
Zij zouden graag willen dat jij toegeeflijk was dan zouden zij ook toegeeflijk zijn.
Español
Isa García
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
Türkçe
Diyanet İşleri
(Onlar sana indirilen ayetlerden beğenmediklerini bırakman suretiyle senin) kendilerine yumuşak davranmanı isterler; böyle yapsan, onlar da seni över, yumuşak davranırlar.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Sie möchten gern, daß du schmeichelst, so daß (auch) sie schmeicheln (können).
Français
Muhammad Hamidullah
Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka mereka menginginkan supaya kamu bersikap lunak lalu mereka bersikap lunak (pula kepadamu).
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
یہ چاہتے ہیں کہ آپ ذرا نرم ہوجائیں تو یہ بھی نرم ہوجائیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Mereka suka kalaulah engkau bertolak ansur (menurut kemahuan mereka), supaya mereka juga bertolak ansur berlemah-lembut (pada zahirnya terhadapmu).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তারা চায় যদি আপনি নমনীয় হন, তবে তারাও নমনীয় হবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Müşriklər) istərdilər ki, sən onlara yumşaqlıq göstərəsən, onlar da sənə yumşaqlıq göstərsinlər! (Sən onların bütləri barəsində pis söz deməyəsən, onlar da sənə əziyyət verməsinlər və ya sən onların bütlərinə tapınasan, onlar da sənin Allahına ibadət etsinlər!)
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Агар сен муроса қилсанг, улар ҳам муроса қилишни орзу қиларлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Дӯст доранд, ки нармӣ кунӣ, то нармӣ кунанд,.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
دوى خوښوي چې كاشكې ته نرم شې، نو دوى به هم نرم شي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
اُھي گھرندا آھن ته جيڪڏھن نرمي ڪرين ته اُھي به نرمي ڪن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهوانه ئاواتهخوازن که تۆ نهرمی بنوێنیت ئینجا ئهوانیش نهرمی بنوێنن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sunã fatar ka sassauta, su kuma sũ sassauta.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Wanatamani lau unge lainisha ili nao wakulainishie.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxay jecel yihiin inaad u iilato iyana kuu soo iishaan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ata kanë dëshirë që ti të bësh lajka.
Bosanski
Besim Korkut
oni bi jedva dočekali da ti popustiš, pa bi i oni popustili,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ብትመሳሰላቸውና ቢመሳሰሉህ ተመኙ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Мөшрикләр синең аларны ислам диненә һәм аларның батыл динен яманламыйча аларга йомшаклык кылуыңны телиләр, әгәр син аларга йомшаклык кылсаң алар да сиңа йомшаклык кылырлар, үзләренә ияртү өчен.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار سېنىڭ ئۆزلىرى بىلەن مادارا قىلىشىڭنى، شۇنىڭ بىلەن ئۆزلىرىنىڭ (سەن بىلەن) مادارا قىلىشىنى ئارزۇ قىلىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ކަލޭގެފާނު އެއުރެންނަށް ދުލެއް ދެއްވާނެނަމަ، ކޮންފަދަހޭ ހިތައި، އެކަމަށް އެއުރެން އެދުނޫއެވެ. އެއީ އެއުރެންވެސް ކަލޭގެފާނަށް ދުލެއް ދިނުމަށްޓަކައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നീ വഴങ്ങികൊടുത്തിരുന്നെങ്കില് അവര്ക്കും വഴങ്ങിത്തരാമായിരുന്നു എന്നവര് ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(சன்மார்க்க போதனையை) நீர் தளர்த்தினால், தாங்களும் தளர்ந்து போகலாம் என்று அவர்கள் விரும்புகின்றனர்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.