إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍ وَسُعُرٍ﴿٤٧﴾
English
Saheeh International
Indeed, the criminals are in error and madness.
Ali Quli Qarai
Indeed the guilty are steeped in error and madness.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
بی تردید گنهکاران در گمراهی و انحراف و در آتش افروخته اند.
فولادوند (Fooladvand)
قطعاً بزهکاران در گمراهی و جنونند.
Nederlands
Fred Leemhuis
De boosdoeners verkeren in dwaling en zijn waanzinnig.
Español
Isa García
Los que hacen el mal están en un estado de extravío y locura.
Türkçe
Diyanet İşleri
Doğrusu suçlular sapıklık ve çılgınlık içindedirler.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn.
Français
Muhammad Hamidullah
Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины).
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan dalam neraka.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
بیشک مجرمین گمراہی اور دیوانگی میں مبتلا ہیں
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa berada dalam keadaan sesat (di dunia), dan (di akhirat pula mereka berada dalam) api Neraka.
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
নিশ্চয় অপরাধীরা পথভ্রষ্ট ও বিকারগ্রস্ত।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Şübhəsiz ki, günahkarlar (dünyada) haqq yoldan azmışlar və (axirətdə də) cəhənnəm odu içərisində olacaqlar. (Yaxud günahkarlar heyrət, yanlışlıq və dəlilik içindədirlər).
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Албатта, жинояткорлар адашувда ва олов-оташдадирлар.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Гунаҳкорон дар гумроҳиву ҷаҳолатанд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بېشكه مجرمان په ګمراهۍ او لمبې وهونكي اور كې دي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بيشڪ ڏوھاري گمراھي ۽ چريائي ۾ آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڕاستی تاوانبارو تاوانکاران لهگومڕایی و شێتیهکی زۆردا ڕۆچوون
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, mãsu laifi sunã a cikin ɓata da hauka.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Hakika wakosefu wamo katika upotofu na wazimu.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Kuwa dambiilayaasha ah baadi iyo fogaansho yay ku suganyihiin.
Shqip
Sherif Ahmeti
S’ka dyshim se idhujtarët kriminelë, janë edhe në një huti edhe në zjarr të madh.
Bosanski
Besim Korkut
Grješnici će, sigurno, stradati i u ognju biti
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አመጸኞች በስህተትና በእሳቶች ውስጥ ናቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Азган бозык кешеләр шиксез адашмакталар вә диваналыкталар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
گۇناھكارلار ھەقىقەتەن (دۇنيادا) گۇمراھلىقتىدۇر، (ئاخىرەتتە) دوزاختىدۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ހަމަކަށަވަރުން، ކުށްވެރިންވަނީ، މަގުފުރެދުމެއްގައެވެ. އަދި އަނދައަނދާ ހުންނަ ނަރަކައިގެ އަލިފާނުގައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
തീര്ച്ചയായും ആ കുറ്റവാളികള് വഴിപിഴവിലും ബുദ്ധിശൂന്യതയിലുമാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக, அக்குற்றவாளிகள் வழி கேட்டிலும், மதியிழந்தும் இருக்கின்றனர்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.