Surah Al-Qasas · Ayah 30·Makkī

30

فَلَمَّآ مِن فِى مِنَ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّىٓ أَنَا ﴿٣٠﴾

Translation

Saheeh International

But when he came to it, he was called from the right side of the valley in a blessed spot - from the tree, "O Moses, indeed I am Allah, Lord of the worlds."

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

شاطی الواد الاًیمٌن

کلمةٌ «شاطع» به معنای کنار است و کلمةٌ «وادی» به معنای محلی است که سیلاب از آنجا می‌گذرد. به همین اعتباره شکاف میان دو کوه را نیز وادی می‌گویند. کلمةٌ «بقعة» به معنای قطعه‌ای از زمین است که به شکل زمین‌های اطرافش نباشد. کلمهٌ «ایمن» به معنای سمت راست است. بقعهٌ مبارکه» قطعه و نقطةٌ مخصوصی از کنارهٌ سمت راست دره است که در آن درختی قرار داشته و ندای «یا موسی» از آن برخاسته و مبارک بودنش نیز به همین خاطر است. ندای المی در آنجا به گوش رسید و آن سرزمین از این راه شرافتی یافت. به خاطر همین شرافت و قداست بود که حضرت موسی(ع) مأمور شد کفش خود را در آنجا از پا در آورد.