Surah Al-Qasas · Ayah 53·Makkī

53

وَإِذَا عَلَيْهِمْ بِهِۦٓ إِنَّهُ مِن إِنَّا مِن ﴿٥٣﴾

Translation

Saheeh International

And when it is recited to them, they say, "We have believed in it; indeed, it is the truth from our Lord. Indeed we were, [even] before it, Muslims [submitting to Allah]."

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

مسلمانان قبل از بعثت پیامبر خاتم(ص)

کسانی که این آیات از آنها سخن می‌گوید - یعنی اهل کتابی که در برابر پیامبر(ص) و قرآن سر تسلیم فرود آوردند - با جملة «انا کنا من قبله مسلمین» علت حق بودن و آشنا بودن قرآن در نزدشان را بیان می‌کنند. آنها با این جمله می‌گویند که ما پیش از نزول قرآن» در برابر آن تسلیم بودیم؛ یا این که به دینی که این قران به آن دعوت می‌کند و اسلام می‌نامد ایمان داشتیم. این جمله» اشاره به آگاهی آنها از اوصاف پیامبر خدا و کتابی که بر او نازل می‌شود» دارد؛ زیرا آنها این اوصاف را به روشنی در کتاب‌های آسمانی خویش مطالعه کرده بودند. قرآن کریم نیز در بارهٌ آنها می‌فرماید: «همان‌ها که از فرستادة خدا, پیامبر امی» پیروی می‌کنند؛ پیامبری که صفاتش را در تورات و انجیل (که نزدشان است) می‌یایند.» (اعراف -۱۵۷). نیز می‌فرماید: «آیا همین نشانه برای آنها کافی نیست که علمای بنی‌اسرائیل به خوبی از آن آگاه‌اند؟» (شعراء - ۱۹۷). (برای اطلاع بیشتر از آگاهی اهل کتاب از ویژگی‌های پیامبر ر.ک. به: بقره - ‎۸٩‏ و انعام - ۱.)۲۰ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): al-Kāfī.