بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ﴿٥﴾
English
Saheeh International
But man desires to continue in sin.
Ali Quli Qarai
Indeed, man desires to go on living viciously.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[نه اینکه به گمان او قیامتی در کار نباشد] بلکه انسان می خواهد [با دست و پا زدن در شک و تردید] فرارویش را [از اعتقاد به قیامت که بازدارنده ای قوی است] باز کند [تا برای ارتکاب هر گناهی آزاد باشد!]
فولادوند (Fooladvand)
(انسان شک در معاد ندارد) بلکه او میخواهد (آزاد باشد و بدون ترس از دادگاه قیامت) در تمام عمر گناه کند!
Nederlands
Fred Leemhuis
Maar de mens wenst er maar op los te leven.
Español
Isa García
Pero el ser humano [reniega del Día de la Resurrección y] quiere obrar como un libertino lo que le queda de vida.
Türkçe
Diyanet İşleri
Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Français
Muhammad Hamidullah
L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
Русский
Кулиев (Kuliev)
Но человек желает и впредь совершать грехи.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
بلکہ انسان یہ چاہتا ہے کہ اپنے سامنے برائی کرتا چلا جائے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Kebenaran itu bukan tidak ada buktinya), bahkan manusia (yang ingkar) sentiasa suka hendak meneruskan perbuatan kufur dan maksiat (di sepanjang hayatnya, sehingga ia tidak mengakui adanya hari kiamat).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
বরং মানুষ তার ভবিষ্যত জীবনেও ধৃষ্টতা করতে চায়
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Lakin insan (bundan sonra da) önündəkini (qiyaməti) danmaq (pis işlər görmək) istəyər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Балки инсон келажакда фисқу фужур қилишни хоҳлайдир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Балки одамӣ мехоҳад, ки дар оянда низ ба корҳои ношоиста пардозад.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
بلكې (كافر) انسان اراده لري چې په خپله مخه (راتلونكې زمانه) كې هم نافرماني وكړي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
بلڪ ماڻھو ھي گھرندو آھي ته پنھنجي اڳ (جي وقت) لاءِ گناھ ڪري.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
نهخێر، با گومانی وانهبات، بهڵکو ئادهمیزاد دهیهوێت گوناهو تاوان بکاته پیشهی خۆی بهدرێژایی ژیانی، یاخود دهیهوێت قیامهت له بهردهمیدا بهرپا ببێت ئینجا باوهڕی پێ بهێنێت!
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Ba haka ba! Mutum so yake, ya yi fãjirci, ya ƙaryata abin da yake a gabansa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Lakini mtu anataka tu kuendelea na maasi kwa siku zilioko mbele yake.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Wuxuuse Dooni Dadku inay ka Gaaloobaan waxa ka horreeya.
Shqip
Sherif Ahmeti
Por, njeriu dëshiron të vazhdojë edhe mëtej në mëkate.
Bosanski
Besim Korkut
Ali, čovjek hoće dok je živ da griješi,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ይልቁንም ሰው በፊቱ ባለው ነገር (በትንሣኤ) ሊያስተባብል ይፈልጋል፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Бәлки адәм баласы Аллаһ йөкләгәнне куеп киләчәк гомереңдә нәфесе теләгән бозык эшләрне кылып йөрергә телидер
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بەلكى ئىنسان كەلگۈسى ھاياتىدا گۇناھتا ئەزۋەيلىمەكچى بولىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ކިއެއްތަ! އިންސާނާ އެދެނީ، އޭނާގެ ކުރިޔަށް އޮތްތާނގައިވެސް ފާފަތައް ކޮށްއުޅުމަށެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പക്ഷെ (എന്നിട്ടും) മനുഷ്യന് അവന്റെ ഭാവി ജീവിതത്തില് തോന്നിവാസം ചെയ്യാന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
எனினும் மனிதன் தன் எதிரே வர விருப்பதை (கியாம நாள்) பொய்ப்பிக்கவே நாடுகிறான்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.