English
Saheeh International
And you become [of] three kinds:
Ali Quli Qarai
you will be three groups:
فارسی
انصاریان (Ansarian)
وشما سه گروه شوید:
فولادوند (Fooladvand)
و شما سه دسته شوید:
Nederlands
Fred Leemhuis
dan zullen jullie er in drie groepen zijn:
Español
Isa García
serán divididos en tres grupos:
Türkçe
Diyanet İşleri
Ey insanlar! Yer sarsıldıkça sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp da toz duman haline geldiği zaman, siz de üç sınıf olursunuz.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet:
Français
Muhammad Hamidullah
alors vous serez trois catégories:
Русский
Кулиев (Kuliev)
вы разделитесь на три группы.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan kamu menjadi tiga golongan.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور تم تین گروہ ہوجاؤ گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan kamu pula menjadi tiga puak (yang berlainan keadaannya);
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এবং তোমরা তিনভাবে বিভক্ত হয়ে পড়বে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Siz (ey insanlar!) üç zümrəyə ayrılacaqsınız:
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва сизлар уч тоифа бўлгангда.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
шумо се гурӯҳ бошед:
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
اوتاسو به درې قسمونه شئ
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ اوھين تڏھن ٽي ٽوليون ٿيندؤ.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهو کاتهئێوه دهبنهسێ دهستهوه
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma kun kasance nau'i uku.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na nyinyi mtakuwa namna tatu:-
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ood ahaataan Saddex nooc, (markaasaa dadka la soo bixin).
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe ju të ndaheni në tri grupe.
Bosanski
Besim Korkut
vas će tri vrste biti:
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ሦስት ዓይነቶችም በኾናችሁ ጊዜ (ታዋርዳለች፤ ታነሳለችም)፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Вә сез өч төрле сыйныф булырсыз.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
سىلەر (قىيامەتتە) ئۈچ پىرقىغە بۆلۈنىسىلەر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ތިޔަބައިމީހުން (އެދުވަހުން) ތިންބާވަތަކަށް ވެދެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
നിങ്ങള് മൂന്ന് തരക്കാരായിത്തീരുകയും ചെയ്യുന്ന സന്ദര്ഭമത്രെ അത്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(அப்போது) நீங்களும் மூன்று பிரிவினர்களாகி விடுவீர்கள்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)also covers 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
سه گروه انسانها
این یات به چگونگی حال مردم در قیامت پرداخته و آنها را به سه گروه تقسیم کرده است: پیشگامان پیشگامان, سعادتمندان و شقاوتمندان. سخنی از امیرالموْمنین(ع) به روشنی مفسر این آیه است: ۱- گروهی که به خاطر پیشی در کار خیر نجات مییابند. ۲- گروهی که با کندی در عمل, امید مغفرت دارند. گروهی که در انجام وظایف کوتاهی کردهاند و بر اثر پیروی از هوی و هوس در آتش سرنگون میشوند. منظور از سابقون اول» سبقت در کارهای خیر است و منظور از سابقون دوم» سبقت به سوی آمرزش و رحمت خداست که این آمرزش و رحمت به خاطر پیشقدمی آنها به نیکیها به ایشان داده میشود. آری» آنها در کارهای خیر همیشه پیشقدم بودند و به همین جهت پیش از همه به آمرزش و بهشت الهی خواهند رسید. خداوند این گروه را مقربان درگاه خویش معرفی کرده است. آنها سعادتمندترین گروه هستند و این مقام به کسی داده نمیشود مگر با کمال بندگی و خضوع در برابر خداء و بندگی کامل محقق نمیشود مگر این که بنده در اراده و عملش به طور کامل از صاحبش پیروی کند و جز آنچه او میخواهد. نخواهد و انجام ندهد و این همان داخل شدن در ولایت و سرپرستی (خاص) خداست؛ پس آنها اولیای خدا هستند."؟ آری» اگر سبقت در انجام کارهای نیک» نشانة فروغ عقل و صفای قلب باشدء طبعاً چنین گوهر گرانبهایی» آثار دیگری نیز خواهد داشت. قرآن مجید در آّیات ۵۷ تا ۶۱ سوره موّمنون» آنگاه که از سابقون سخن به میان میآورده ویژگیهای آنها را چنین برمیشمرد: آنها از خشیت الهی بیمناکاندء به آّیات الهی ایمان دارندء به پروردگار خود شرک نمیورزند»ء وظایف مالی خود را انجام میدهند» خوف خدا را پیوسته در دل دارند و این ترس به خاطر این است که به معاد ایمان دارند. گروه زیادی از پیشگامان, از امتهای نخستین هستند. نزدیک به یکصد و بیست و چهار هزار نفر از امتهای گذشته را پیامبران معصوم علیهمالسلام تشکیل میدهند؛ اما معصومان این امت تنها چهارده نفر هستند و نمیتوان به طور قطع گفت که چند نفر از امت اسلامی غیر از معصومین» از این گروهاند. ابن عباس میگوید: از پیامبر(ص) در بارةٌ «والسابقون السابقون اولئک المقربون» سوّال کردم. فرمود که جبرئیل به من گفته است: «آنها علی و پیروان او هستند که پیشگامان به سوی بهشت و مقربان درگاه خدایند؛ بهخاطر احترام خدا به ایشان.» > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونهء ج ۰۲۲۳ ص۱۹۳ > ۴ المیزان» ج۰۱۹ ص ۱۲۵ > ۷ نورالتقلین» ج ۷ ص ۲۳۶ > ۱- نمونهء ج۰۳۳ ص۱۹۳ ۲- پیشین» ص۱۹۹ ۳ منشور جاویده چ۸, ص ۴۳۶ > ۴ المیزان» جچ۰۱۹ ص ۱۳۵ ۵- منشور جاوید» جچ۸ ص ۴۳۷ ۶- اقتباس از اطیبالبیان» ج۰۱۳ ص۳۹۵ > ۳ منشور جاوید»ء ج۹» ص ۴۳۶ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān, Aṭyab al-Bayān.