وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ﴿٩٢﴾
English
Saheeh International
But if he was of the deniers [who were] astray,
Ali Quli Qarai
But if he be of the impugners, the astray ones,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و اما اگر از انکار کنندگان [حقایق و] گمراه باشد،
فولادوند (Fooladvand)
و اما اگر از دروغزنان گمراه است،
Nederlands
Fred Leemhuis
En als hij behoort tot de dwalende loochenaars,
Español
Isa García
Pero si es de los que negaron la Verdad, de los extraviados,
Türkçe
Diyanet İşleri
Eğer, sapık yalancılardan ise,
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört,
Français
Muhammad Hamidullah
Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Если же он будет одним из заблудших, считавших лжецами посланников,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور اگر جھٹلانے والوں اور گمراہوں میں سے ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan jika ia dari (puak kiri) yang mendustakan (Rasulnya), lagi sesat,
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আর যদি সে পথভ্রষ্ট মিথ্যারোপকারীদের একজন হয়,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Əgər (ölən kimsə Allahın ayələrini, mö’cüzələrini) yalan sayanlardan və yoldan azanlardandırsa,
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва агар ёлғонга чиқарувчилардан, гумроҳлардан бўлса.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва аммо агар, аз такзибкунандагони (дурӯғ барорандагони) гумроҳ бошад,
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او كه چېرې (دا مړى) د تكذیب كوونكو ګمراهانو ځنې وي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پر جيڪڏھن اُھو ڪُوڙ ڀانئيندڙن گمراھن مان ھوندو.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
بهڵام ئهگهر لهدهستهی ئهوانهبێت کهگومڕان و بڕوایان بهبهرنامهی خوا نیه...
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma amma idan ya kasance daga mãsu ƙaryatãwar, ɓatattun,
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na ama akiwa katika walio kadhibisha wapotovu,
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Hadduu yahay kuwa xaqa beeniyay ee dhumayna.
Shqip
Sherif Ahmeti
E në qoftë se është prej gënjeshtarëve të humbur,
Bosanski
Besim Korkut
A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ከሚያስዋሹት ጠማማዎችም ቢኾንማ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Әгәр ул үлгән кеше Коръәнне вә пәйгамбәрне ялган диюче адашкан кеше булса,
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئەگەر ئۇ تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى گۇمراھلاردىن بولىدىغان بولسا، يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ بىلەن كۈتۈۋېلىنىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ދޮގުކޮށް، މަގުފުރެދޭ މީހުންގެ ތެރެއިން އެމީހަކުވާނަމަ، ދަންނާށެވެ!
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
ഇനി അവന് ദുര്മാര്ഗികളായ സത്യനിഷേധികളില് പെട്ടവനാണെങ്കിലോ,
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஆனால் அவன் வழிகெட்டுப் பொய்யாக்குவோரில் (ஒருவனாக) இருந்தால்
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.