English
Saheeh International
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
Ali Quli Qarai
—a reward and a sufficing bounty from your Lord,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
[این] پاداشی کافی و به اندازه از سوی پروردگار توست.
فولادوند (Fooladvand)
[این است] پاداشی از پروردگار تو، عطایی از روی حساب.
Nederlands
Fred Leemhuis
Als beloning van jouw Heer, als gift en als afrekening
Español
Isa García
Esta es la recompensa de tu Señor, que concederá generosamente.
Türkçe
Diyanet İşleri
Bunlar Rabbinin katından, hesabları karşılığı verilenlerdir.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
(Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe,
Français
Muhammad Hamidullah
A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
Русский
Кулиев (Kuliev)
Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным),
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Sebagai pembalasan dari Tuhanmu dan pemberian yang cukup banyak,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
یہ تمہارے رب کی طرف سے حساب کی ہوئی عطا ہے اور تمہارے اعمال کی جزا
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Sebagai balasan dari Tuhanmu, iaitu satu limpah kurnia yang dikira cukup (menurut yang dijanjikanNya),
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
এটা আপনার পালনকর্তার তরফ থেকে যথোচিত দান,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
(Bu, müttəqilərə) Rəbbindən olan mükafat, artıqlaması ilə verilən bəxşişdir -
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Роббингдан мукофот, совға ҳисобидандир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
ва ин мукофотест кофӣ аз ҷониби Парвардигорат—
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
د رب له جانبه به بدله وركولى شي۔ (د عملونو) په حساب سره ډېره وركړه
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(اھو پورو) بدلو تنھنجي پالڻھار کان (انعام) عطا ڪيل حساب روءِ آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئهمهش ههمووی پاداشتێکه لهلایهن پهروهردگارتهوه (ئهی ئیماندار)، بهخششێکه به حسابێکی ورد دهبهخشرێت (به بهختهوهران).
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Dõmin sakamako daga Ubangijinka, kyautã mai yawa.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Malipo kutoka kwa Mola wako Mlezi, kipawa cha kutosha.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waa abaalmarin Eebe uu siiyay oo ku filan.
Shqip
Sherif Ahmeti
Shpërblime e dhurata të shumta dhënë nga Zoti yt.
Bosanski
Besim Korkut
Gospodar tvoj će ih darom obilnim nagraditi,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
ከጌታህ የኾነን ምንዳ በቂ ስጦታን (ተሰጡ)፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Раббыңнан изге гамәлләре өчен җәзадыр, мәңгелеккә җитәргә хисаплап бирелгән бүләктер.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
(ئەنە شۇلار) پەرۋەردىگارىڭنىڭ بەرگەن مۇكاپاتى، يېتەرلىك ئاتاسىدۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ކަލޭގެފާނުގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ حضرة ން ލިބެނިވި ޖަޒާއެއްގެ ގޮތުގައެވެ. ފުދިގެންވާ ދެއްވުމެއްގެ ގޮތުގައެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
(അത്) നിന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കല് നിന്നുള്ള ഒരു പ്രതിഫലവും, കണക്കൊത്ത ഒരു സമ്മാനവുമാകുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
(இது) உம்முடைய இறைவனிடமிருந்து (அளிக்கப் பெறும்) கணக்குப் படியான நன்கொடையாகும்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.