وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ﴿٤٩﴾
English
Saheeh International
And that it is He who is the Lord of Sirius
Ali Quli Qarai
that it is He who is the Lord of Sirius;
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و او پروردگار [ستاره] شِعری است،
فولادوند (Fooladvand)
و هم اوست پروردگار ستاره «شِعری».
Nederlands
Fred Leemhuis
En dat Hij de Heer van Sirius is.
Español
Isa García
Él es el Señor de Sirio,
Türkçe
Diyanet İşleri
Doğrusu Şira yıldızının Rabbi O'dur.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
und daß Er es ist, Der der Herr des Hundssterns ist,
Français
Muhammad Hamidullah
Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Он - Господь Сириуса.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
dan bahwasanya Dialah yang Tuhan (yang memiliki) bintang syi'ra,
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور وہی ستارہ شعریٰ کا مالک ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah Tuhan (Pencipta) "Bintang Syikra;
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
তিনি শিরা নক্ষত্রের মালিক।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Şi’ranın (Şi’ra ulduzunun) da Rəbbi Odur!
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва, албатта Шеъронинг Роббиси ҳам Унинг Ўзи.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва Ӯст Парвардигори ситораи Шиъро.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او دا چې همدغه (الله) د شِعرٰى ستوري رب (او مالك) دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ ته اُھو ئي شِعۡرىٰ تاري جو پالڻھار آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ههر خوایش پهروهردگاری شیعرایه: (ئهستێرهیهکه ههندێ لهعهرهبهکان پهرستویانه، قهبارهکهی ده، ئهوهندهی خۆره، یهک ملیۆن ئهوهندهی نێوان زهوی و خۆر لێمانهووه دووره....)
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle, Shĩ, Shi ne Ubangijin Shi'ira.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na kwamba hakika Yeye ndiye Mola Mlezi wa nyota ya Shii'ra.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waana Eebaha xiddigga Shicra.
Shqip
Sherif Ahmeti
Dhe se Ai është Zoti i Shi’rasë (ylli polar)
Bosanski
Besim Korkut
i da je On Sirijusa Gospodar,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እነሆ እርሱም የሺዕራ ጌታ ነው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Дәхи Ул – Аллаһ Шигъра йолдызының Раббысыдыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
اﷲ شىئرا يۇلتۇزىنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެކަލާނގެއީ، الشعرى އޭ ކިއުނު ތަރީގެ ވެރިރަސްކަލާނގެއެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അവന് തന്നെയാണ് ശിഅ്റാ നക്ഷത്രത്തിന്റെ രക്ഷിതാവ്. എന്നുമുള്ള കാര്യങ്ങള്.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
நிச்சயமாக அவன் தான் (இவர்கள் வணங்கும்) ஷிஃரா (எனும் கோளத்திற்கும்) இறைவன்.
Tafsīr
قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)
ستارةٌ شعری
ستارة شعری یکی از درخشندهترین ستارگان آسمان و معروف به شعرای یمانی است؛ چرا که در سمت جنوب قرار دارد و چون یمن در جنوب جزیرةالعرب بود» آن را به این نام مینامیدند. این ستاره معمولاً هنگام سحر در کنار صورت فلکی جوزا در آسمان ظاهر میشود و کاملاً جلب توجه میکند. این ستارهٌ عجیبالخلقه که بهخاطر درخشندگی فوقالعادهاش پادشاه ستارگان نامیده میشده» شگفتیهای بسیاری دارد. تأکید قرآن بر این که خدا پروردگار ستارهٌ شعری استء برای بیدار کردن گروهی از عرب مانند قبیلة خزاعه و مانند آنهاست که آن را تقدیس و پرستش میکردند و اعتقاد داشتند مبداً موجوداتی در روی زمین است. آنها مخلوق را به جای خالق و مربوب را به جای رب قرار داده بودند. جالب توجه این که در آغاز سوره» قسم به ستاره آمده که غروب میکند و در اینجا سخن از پروردگار شعری است. اگر این دو آیه را در کنار هم قرار دهیم» روشن میشود که چرا شعری نمیتواند معبود باشد؛ زیرا آنهم غروب میکند و اسیر چنگال قوانین خلقت است.