Surah Ar-Ra'd · Ayah 17·Madanī

17

مِنَ وَمِمَّا عَلَيْهِ فِى أَوْ كَذَٰلِكَ فَأَمَّا وَأَمَّا مَا فِى كَذَٰلِكَ ﴿١٧﴾

Translation

Saheeh International

He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and the torrent carries a rising foam. And from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it. Thus Allah presents [the example of] truth and falsehood. As for the foam, it vanishes, [being] cast off; but as for that which benefits the people, it remains on the earth. Thus does Allah present examples.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

ترسیم حق و باطل با عالی‌ترین مثال

در این مثال پر معنی که با الفاظ و عبارات موزونی ادا شده و منظرةٌ حق و باطل را با عالی‌ترین صورت ترسیم کرده, حقایق فراوانی نهفته است که در اینجا به سه نکته اشاره می‌شود: ۱- «فاحتمل السیل زبداً رابیا» (سپس سیل بر روی خود کفی حمل کرد): می‌دانیم که کف بر روی آب زلال کمتر آشکار می‌شود؛ چرا که کف‌ها به خاطر آلوده شدن آب به اجسام خارجی تولید می‌شود. از اینجا روشن می‌شود که اگر حق به صفا و پاکی اصلی خودش باقی بماندء هرگز در اطراف آن کف‌های باطل آشکار نمی‌گردد؛ اما هنگامی که حق بر اثر برخورد به محیطهای آلوده» رنگ محیط را به خود گرفت و حقیقت با خرافه و درستی با نادرستی و پاکی با ناپاکی آمیخته شدء کف‌های باطل در کنار آن آشکار می‌شود. این همان چیزی است که علی(ع) در بارهٌ آن فرموده است: «اگر باطل با حق نمی‌آمیخت. بر جویندگان حق پنهان نمی‌ماند, و اگر حق به باطل پوشیده نمی‌گشت. زبان دشمنان یاوه‌گو از آن بریده می‌شد.» ۲- «فسالت اودیة بقدرها» (و از هر دره و رودخانه‌ای به اندازةٌ آنها سیلابی جاری شد): از این جمله استفاده می‌شود که در مبداً فیض الهی هیچ‌گونه بخل و محدودیت و ممنوعیتی نیست؛ همان‌گونه که ابرهای آسمان بدون قید و شرط همه جا می‌بارند» و این قطعه‌های زمین‌ها و دره‌ها هستند که هر کدام به قدر وسعت وجود خویش از آن بهره می‌گیرند. زمین کوچک‌ترء بهره‌اش کمترء و زمین وسیع‌تر» سهمش بیشتر است. قلب و جان آدمیان نیز در برابر فیض خدا همین گونه است. «و اما ما پنفع الناس فیمکث فی الارض» (ولی آنچه به مردم سود می‌رساند. در زمین می‌ماند): همان‌طور که از میان آب و کف آن و فلزات گداخته و کف‌های روی آنء آب زلال و فلز خالص می‌ماند. انسان‌هاء گروه‌هاء مکتب‌ها و برنامه‌ها نیز به همان اندازه که مفید و سودمندند» حق بقا و حیات دارند. اگر می‌بینیم انسان پا مکتنب باطلی سر پا می‌ماندء این به خاطر آن مقدار حقی است که در خود آمیخته است. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- المیزان» ج۱ ص ۳۱۹ > ۲ نمونه ج0۱۰ ص ۱۵۶ > ۱-المیزان» ج۱, ص ۳۱۹ ۲ نمونه چ۱۰ ص ۱۵۶ ۳ پیشین» ص ۱۶۷ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.