English
Saheeh International
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
Ali Quli Qarai
Allah, your Lord and Lord of your forefathers?,’
فارسی
انصاریان (Ansarian)
خدا را که پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست.
فولادوند (Fooladvand)
[یعنی:] خدا را که پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست؟!
Nederlands
Fred Leemhuis
God, jullie Heer en de Heer van jullie vaderen die er eertijds waren?"
Español
Isa García
Dios, su Señor y el sus antepasados".
Türkçe
Diyanet İşleri
Milletine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Biçim verenlerin en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, önceki babalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da Baal putuna mı taparsınız?" demişti.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Allah, euren Herrn und den Herrn eurer Vorväter?"
Français
Muhammad Hamidullah
Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?»
Русский
Кулиев (Kuliev)
Аллаха, Господа вашего и Господа ваших праотцев?».
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
(yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan bapak-bapakmu yang terdahulu?"
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
جب کہ وہ اللہ تمہارے اور تمہارے باپ داد کا پالنے والا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
"Iaitu Allah Tuhan kamu, dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu!"
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
যিনি আল্লাহ তোমাদের পালনকর্তা এবং তোমাদের পূর্বপুরুষদের পালনকর্তা?
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Həm sizin Rəbbiniz, həm də (sizdən) əvvəlki atalarınızın (babalarınızın) Rəbbi olan Allahımı (tərk edirsiniz)?”
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ўз Роббингизни ва аввалги ота-боболарингизнинг Робби Аллоҳни тарк этасизми?!» деди.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Парварднгори шумо ва Парвардигори падаронатон Худои яктост».
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
چې الله دى، چې ستاسو رب دى او ستاسو د ړومبنو پلرونو رب دى
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
(جو) الله اوھان جو پالڻھار ۽ اوھان جي اڳين پِين ڏاڏن جو پالڻھار آھي.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
که - الله - یه، پهروهردگارتانه، پهروهردگاری باو و باپیرانی دێرینیشتانه (ئهوه بۆ بیرێک ناکهنهوه)؟!
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
"Allah Ubangijinku, kuma Ubangijin ubanninku farko?"
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Mwenyezi Mungu, Mola Mlezi wenu na Mola Mlezi wa baba zenu wa zamani?
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Ee ah Eebihiina iyo Eebaha aabayaalkiinii hore.
Shqip
Sherif Ahmeti
All-llahun, Zotin tuaj e të prindërve tuaj të hershëm!!”
Bosanski
Besim Korkut
Allaha, Gospodara svoga i Gospodara vaših predaka drevnih?" –
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አላህን ጌታችሁንና የቀድሞዎቹ አባቶቻችሁን ጌታ (ትተዋላችሁን)?
Татарча
Yakub ibn Nugman
Ул – Аллаһ сезнең Раббыгыз вә әүвәлге бабаларыгызның Раббысыдыр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر ۋە بۇرۇنقى ئاتا - بوۋاڭلارنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر»
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އެކަލާނގެއީ، ތިޔަބައިމީހުންގެ ވެރި، އަދި ތިޔަބައިމީހުންގެ އިސްވެދިޔަ ކާބަފައިންގެ ވެރި اللَّه އެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അഥവാ നിങ്ങളുടെയും നിങ്ങളുടെ പൂര്വ്വപിതാക്കളുടെയും രക്ഷിതാവായ അല്ലാഹുവെ.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
"அல்லாஹ்தான் - உங்களுடைய இறைவனும், உங்களுடை முன் சென்ற மூதாதையர்களின் இறைவனும் ஆவான்."
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.