فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿١٢٧﴾
English
Saheeh International
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
Ali Quli Qarai
they impugned him. So they will indeed be mustered [in hell]
فارسی
انصاریان (Ansarian)
پس او را انکار کردند، یقیناً آنان از احضار شدگان [در عذاب] خواهند بود،
فولادوند (Fooladvand)
پس او را دروغگو شمردند، و قطعاً آنها [در آتش] احضار خواهند شد-
Nederlands
Fred Leemhuis
Maar zij betichtten hem van leugens en dus worden zij zeker voorgeleid.
Español
Isa García
Pero lo desmintieron, y tendrán que comparecer.
Türkçe
Diyanet İşleri
Bunun üzerine onu yalanlamışlardı. Allah'ın O'na içten bağlı kulları bir yana, bunların hepsi cehenneme götürüleceklerdi.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden,
Français
Muhammad Hamidullah
Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
Русский
Кулиев (Kuliev)
Они сочли его лжецом, и все они непременно будут собраны в Аду,
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka mereka mendustakannya, karena itu mereka akan diseret (ke neraka),
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
پھر ان لوگوں نے رسول کی تکذیب کی تو سب کے سب جہنمّ میں گرفتار کئے جائیں گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Maka mereka mendustakannya; akibatnya mereka tetap akan dibawa hadir (untuk diseksa),
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
অতঃপর তারা তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করল। অতএব তারা অবশ্যই গ্রেফতার হয়ে আসবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Lakin onlar onu təkzib etdilər, buna görə də (qiyamət günü Cəhənnəmə) gətiriləcəklər.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бас, уни ёлғончи қилдилар. Энди, албатта, улар (азобга) ҳозир қилингувчилардир.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Пас дурӯғаш бароварданд ва онон аз ҳозиркардагонанд, (дар азоб)
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
نو هغوى د ده تكذیب وكړ، نو بېشكه هغوى به خامخا حاضرولى شي
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ کيس ڪوڙو ڀانيائون تنھنڪري اُھي بيشڪ (دوزخ ۾) حاضر ڪيل آھن.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
کهچی ئهوان بڕوایان پێ نهکرد، کهوابوو بێگومان ئهوان ئامادهکراون بۆ دۆزهخ.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Sai suka ƙaryata shi. Sabõda haka sũ lalle waɗanda zã a halartãwa ne (a wutã).
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Wakamkadhibisha. Basi kwa hakika watahudhurishwa;
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Markaasay beeniyeen, waxaana loo soo kulmin (Cadaab).
Shqip
Sherif Ahmeti
Ata e përgënjeshtruan, andaj ata medoemos janë të sjellë në Xhehennem.
Bosanski
Besim Korkut
oni ga lašcem nazvaše i zato će, sigurno, u vatru svi oni biti bačeni,
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
አስተባበሉትም፡፡ ስለዚህ እነርሱ (ለቅጣት) የሚጣዱ ናቸው፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Алар Ильясны ялганга тоттылар, үзләре вә сынымнары җыелып утта булырлар.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
ئۇلار ئۇنى ئىنكار قىلدى. شەك - شۈبھىسىزكى، ئۇلار (ئازابقا) ھازىر قىلىنىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެއުރެން އެކަލޭގެފާނު ދޮގުކުރޫއެވެ. ފަހެ، ހަމަކަށަވަރުން، އެއުރެން (عذاب ގެ ތެރެޔަށް) حاضر ކުރައްވާނެކަން ކަށަވަރެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
അപ്പോള് അവര് അദ്ദേഹത്തെ നിഷേധിച്ചു കളഞ്ഞു. അതിനാല് അവര് (ശിക്ഷയ്ക്ക്) ഹാജരാക്കപ്പെടുക തന്നെ ചെയ്യും.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஆனால் அவர்கள் அவரைப் பொய்ப்பித்தார்கள்; ஆகையால், அவர்கள் (மறுமையில் இறைவன் முன்னே தண்டனைக்காக) நிச்சயமாக கொண்டு வரப்படுவார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.