وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿١٢٩﴾
English
Saheeh International
And We left for him [favorable mention] among later generations:
Ali Quli Qarai
We left for him a good name in posterity.
فارسی
انصاریان (Ansarian)
و در میان آیندگان برای او نام نیک به جا گذاشتیم.
فولادوند (Fooladvand)
و برای او در [میان] آیندگان [آوازه نیک] به جای گذاشتیم.
Nederlands
Fred Leemhuis
En Wij lieten voor hem een goede naam bij het nageslacht na.
Español
Isa García
Dejé su historia [como enseñanza] para la posteridad.
Türkçe
Diyanet İşleri
Sonra gelenler içinde, "İlyas'a selam olsun" diye bir ün bıraktık.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
Français
Muhammad Hamidullah
Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
Русский
Кулиев (Kuliev)
Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
اور ہم نے ان کا تذکرہ بھی بعد کی نسلوں میں باقی رکھ دیا ہے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
Dan Kami kekalkan bagi Nabi Ilyas (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian:
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয়ে রেখে দিয়েছি যে,
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
Sonradan gələnlər arasında onun üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик.
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва номи неки ӯро дар наслҳои баъд боқӣ гузоштем.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
او باقي پرېښود مونږ په ده باندې په وروستنیو خلقو كې
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
۽ پوين ۾ (چڱي ساراھ) اُن لاءِ ڇڏي سون.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
ئینجا ناوبانگی خێری ئیلیاسمان له نهوهکانی داهاتوودا هێشتهوه.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Muka bar (yabo) a gare shi, a cikin mutãnen ƙarshe.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Na tumemwachia (sifa nzuri) kwa walio kuja baadaye.
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Waxaana ugu reebnay dadka danbe (amaan ah).
Shqip
Sherif Ahmeti
Edhe ndaj tij kemi lënë përkujtim të mirë në të ardhshmit.
Bosanski
Besim Korkut
I sačuvasmo mu spomen u naraštajima kasnijim:
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
በእርሱ ላይም በኋለኞቹ ሕዝቦች ውስጥ መልካም ዝናን ተውንለት፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Без Ильяска соңыннан килгәннәрнең телләрендә яхшы сүз калдырдык.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
كېيىنكىلەر ئىچىدە ئۇنىڭغا (يەنى ئىلياسقا) ياخشى نام قالدۇردۇق
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
އަދި ފަހުން އަންނަނިވި أمّة ތަކުގެ މެދުގައި އެކަލޭގެފާނަށް ރިވެތި ثناء ލެހެއްޓެވީމެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
പില്ക്കാലക്കാരില് അദ്ദേഹത്തിന്റെ സല്കീര്ത്തി നാം അവശേഷിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
மேலும், நாம் அவருக்காகப் பிற்காலத்தவருக்கு (ஒரு ஞாபகார்த்தத்தை) விட்டு வைத்தோம்;
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.