فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴿١٩﴾
English
Saheeh International
It will be only one shout, and at once they will be observing.
Ali Quli Qarai
It will be only a single shout and, behold, they will look on,
فارسی
انصاریان (Ansarian)
جز این نیست که آن یک فریاد عظیم است که [وقتی واقع شود] ناگاه [همه زنده می شوند و حیرت زده منظره قیامت را] می نگرند،
فولادوند (Fooladvand)
و آن تنها یک فریاد است و بس! و بناگاه آنان به تماشا خیزند!
Nederlands
Fred Leemhuis
Dan klinkt slechts één afschrikkende kreet en dan zullen zij [staan te] kijken
Español
Isa García
Solo bastará que se sople una vez [la trompeta y resucitarán], y entonces comenzarán a observar
Türkçe
Diyanet İşleri
Tek bir çığlık. Hemen bakıp kalırlar.
Deutsch
Bubenheim & Elyas
Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin.
Français
Muhammad Hamidullah
Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont,
Русский
Кулиев (Kuliev)
Раздастся один только глас, и все они будут смотреть.
Bahasa Indonesia
Kementerian Agama
Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka tiba-tiba mereka meIihatnya.
اردو
علامہ جوادی (Jawadi)
یہ قیامت تو صرف ایک للکار ہوگی جس کے بعد سب دیکھنے لگیں گے
Bahasa Melayu
Abdullah Basmeih
(Kebangkitan ini mudah) kerana sesungguhnya ia boleh berlaku hanyalah dengan suara sahaja, maka dengan serta mereka semuanya (bangkit) melihat (apa yang akan jadi).
বাংলা
মুহিউদ্দীন খান (Muhiuddin Khan)
বস্তুতঃ সে উত্থান হবে একটি বিকট শব্দ মাত্র-যখন তারা প্রত্যক্ষ করতে থাকবে।
Azərbaycanca
Məmmədəliyev & Bünyadov
O yalnız dəhşətli bir səsdən (İsrafilin suru ikinci dəfə üfürməsindən) ibarətdir. Onlar dərhal (dirilib başlarına gətirilən müsibətlərə) baxacaqlar.
Oʻzbekcha
Muhammad Sodik
Бас, у фақатгина бир қичқириқдан иборат, холос. Бас, бирдан улар назар солиб турибдилар-да!
Тоҷикӣ
Оятӣ (Ayati)
Ва онон худ хоҳанд дид, ки ба як фармон ҳамаро зинда мекунанд.
پښتو
عبدالولي خان (Abdulwali)
پس همدا خبره ده چې هغه (قیامت) خو یوه چغه ده، نو ناڅاپه به دوى ګوري
سنڌي
تاج محمود امروٽي (Amroti)
پوءِ اُھو (کڙو ٿيڻ) رڳو ھڪ سخت جھڻڪار ھوندي پوءِ اُھي اُتي جو اُتي ڏسڻ لڳندا.
کوردی
تەفسیری ئاسان (Asan)
جا بێگومان تهنها داچڵهکاندن و تێخوڕین و دهنگێکی بههێزه دهستبهجێ ههموویان ههستاون و تهماشا دهکهن.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Tsãwa guda kawai ce, sai gã su, sunã dũbi.
Kiswahili
Ali Muhsin Al-Barwani
Huko utapigwa ukelele mmoja tu! Na hapo ndio wataona!
Soomaali
Mahmud Muhammad Abduh
Xaaladduna waa uun qaylo kaliya markaas, waxaa soo bixi dadkii oo wax eegi.
Shqip
Sherif Ahmeti
Ajo do të jetë vetëm një britmë, kur që, ata të ngritur shikojnë.
Bosanski
Besim Korkut
To će biti samo glas jedan, i svi će odjednom progledati
አማርኛ
ሳዲቅ እና ሳኒ (Sadiq & Sani)
እርሷም አንዲት ጩኸት ብቻ ናት፡፡ እነርሱም ወዲያውኑ (ምን እንደሚፈጸምባቸው) ያያሉ፡፡
Татарча
Yakub ibn Nugman
Кешеләрнең терелеп каберләреннән чыгулары фәкать бер тавыш белән булыр, ул эшнең Аллаһуга һич авырлыгы юк, һәм Аллаһу хозурына җыелгач, безгә ни булыр инде, дип көтәрләр.
ئۇيغۇرچە
محمد صالح (Muhammad Saleh)
بىر ئاۋازنى (يەنى ئىسراپىلنىڭ چالغان سۇرىنى) ئاڭلاش بىلەنلا (مەھشەرگاھقا) ھازىر بولۇپ (ئۆزلىرىگە نېمە قىلىنىدىغانلىقىغا) قارىشىپ تۇرىدۇ
ދިވެހި
ރައީސުލްޖުމްހޫރިއްޔާގެ އޮފީސް (Official)
ފަހެ، އެކަންތައް ވާނެކަން ކަށަވަރީ، ބިރުވެރި އެންމެ އަޑަކުންނެވެ. ފަހެ، އެހާރުން، އެއުރެން (ތެދުވެ) ބަލަން ތިބޭނެތެވެ.
മലയാളം
അബ്ദുൽ ഹമീദ് & കുഞ്ഞി മുഹമ്മദ് (Abdul Hameed & Kunhi)
എന്നാല് അത് ഒരു ഘോരശബ്ദം മാത്രമായിരിക്കും. അപ്പോഴതാ അവര് (എഴുന്നേറ്റ് നിന്ന്) നോക്കുന്നു.
தமிழ்
ஜான் டிரஸ்ட் (Jan Trust)
ஒரே சப்தம் தான்! உடனே அவர்கள் (திடுக்கிட்டு எழுந்து) பார்ப்பார்கள்.
Tafsīr
No commentary indexed for this ayah yet.